
spill out фразовый глагол в английском языке
spill out перевод "выливаться, рассыпаться"
The crowded spilled out onto the street. / Толпа вывалилась наружу.
run out of cash разговорная английская фраза
run out of cash перевод "заканчиваться (деньгах)"
I'm running out of cash. I need to stop at an ATM to pull out some cash. / У меня заканчиваются наличные. Мне надо остановиться у банкомата и снять наличных.
out front разговорная английская фраза
out front перевод "у входа"
He'll waiting for you out front. / Он будет ждать тебя у входа.
bent out of shape разговорная английская фраза
bent out of shape перевод "расклеенный, не в форме, упавший духом"
How can you run a company if you get bent out of shape when hear your customer say "no"? / Как ты можешь управлять компанией, если ты падаешь духом, когда слышишь, как покупатель говорит "нет"?
step out of the car разговорная английская фраза
step out of the car перевод "выйти из машины"
Sir, pop the trunk and step out of the car. Please. / Сэр, откройте багажник и выйдите из машины. Пожалуйста.
hustle the shit out of someone сленг английского языка
hustle the shit out of someone перевод "напугать кого-то"
- My third case lasted for nine weeks. / Мое третье дело длилось девять недель.
- You sure hustled the shit out of them. / Ты ихприлично напугала.
fall out of line идиома в английском языке
fall out of line перевод "выпадать из строя, выбиваться из нормального порядка вещей"
If a Marine falls out of line it's up to his unit to get him back on track. / Если морпех выпадает из строя, его часть долна вернуть его обратно. (из фильма A Few Good Men)
out of law school разговорная английская фраза
out of law school превод "окончивший юрилический факультет"
- How long have you been out of law school? / Кога вы закончили юридический факультет?
- A little over a year. / Немногим больше года.
pull out all stops идиома в английском языке
pull out all the stops перевод "сделать все возможное, чтобы преуспеть в чем-то"
My girlfriend was pulling away from me. I was pulling out all stops to convince her to love. The needier I got the more she was pulling away. / Моя девушка отдалялась от меня. Я же готов бы сделать все возможное, чтобы убедить ее меня снова полюбить. Чем больше она была мне нужна, тем больше она от меня отдалялась.
go out for a drink разговорная английская фраза
go out for a drink перевод "сходить куда-нибудь и что-нибудь выпить"
- Let's go out for a drink some day. / Давай как-нибудь сходим и выпьем что-нибудь.
- Sounds good. / Хорошая мысль.