make the shift разговорное выражение перевод

изменить что-либо, внести изменения, относиться по-другому

Once I made the shift, my whole life turned around. / Как только я стал относиться по-другому, вся моя жизнь перевернулась.

make it stop разговорное выражение перевод

сделать так, чтобы это прекратилось

Make it stop! For the love of God! / Сделайте так, чтобы это прекратилось! Ради всего святого!

make a footprint идиома перевод

оставлять след или отпечаток, оказывать влияние

My family doesn't live in a trailer. We live in a tiny home. My parents downsized to make a smaller footprint on the environment. / Моя семья не живёт в трейлере. Мы живём в мальеньком доме. Мои родители решили поменять большой дом на маленький, чтобы оказывать меньшее влияние на окружающую среду. (из сериала South Park)

make money back разговорное выражение перевод

отбить деньги, вернуть вложенные деньги

1. - I wish you would have talked to me before spending all our money. / Лучше бы ты поговорил со мной прежде чем потратить все наши деньги.

    - Don't worry. We're gonna make the money back in a week. / Не волнуйся. Мы отобъем деньги через неделю.

2. He invested his savings in a business venture although he was not sure he could make the money back. / Он инвестировал свои сбережения в бизнес, хотя и не был уверен, что сможет вернуть вложенные деньги.

get someone to do something разговорная фраза перевод

заставить или подтолкнуть кого-то сделать что-то

Too many companies focus on getting customers to check out instead of getting them to check in. / Слишком много компаний фокусируются на том, чтобы заставить клиентов сделать покупки, вместо того, чтобы просто их привлечь.

I can't get him to understand the difference between being nice and being clingy. / Я не могу заставить его понять раницу между тем, как быть милым или быть навязчивым.

make into a habit разговорная фраза перевод

превратить в привычку

I started to wake up early and soon realized that I get to do my work more efficiently. I made it into a habit. Now I don't work at night anymore. I work in the morning. / Я начал просыпаться рано и вскоре понял, что мне удаётся выполнять мою работу более эффективно. Сейчас я больше не работаю по ночам. Я работаю утром.

Rather than trying to make the product into a habit, infrequently used products should build habits around the product. / Скорее, чем птытаться превратить продукт в привычку, редко используемые продукты должны строить привычки вокруг продукта.

писать музыку, сочинять музыку

If you’re a musician and your whole life revolves around music, you’re going to be happiest when you’re making music for a living. / Если вы музыкант и вся ваша жизнь вращается вокруг музыки, тогда счастливы вы будете, когда будете зарабатывать тем, что пишете музыку.

make no move разговорное выражение перевод

не сделать ни шагу, не шелохнуться

You’ve been sleeping with that guy for the past few months, but he’s made no move to be your boyfriend. Yet you keep spending time with him in hopes that he’ll fall for you. / Ты спиишь с этим парнем последние несколько месяцев, но он не сделал ни шагу, чтобы стать твоим бойфрендом. Однако ты продолжаешь проводить с ним время в надежде, что он влюбится в тебя.

прожить день до конца

- My life is meaningless. I'm not much of anything really. Every morning as I wake up I try my hardest to find the energy to make it through the day. / Моя жизнь бессмысленна. Я ничего из себя не представляю. Каждое утро, когда я просыпаюсь, я отчаянно пытаюсь найти силы, чтобы прожить день до конца.

- Sounds a bit hopeless. / Звучит безнадеждно.

сделанный на заказ, сшитый на заказ

- What kind of car does he own? / Какая у него машина?

- He owns a custom made BMW 7. / У него БМВ 7 серия, сделанный на заказ.

 

He only wears custom-made suits. / Он носит только костюмы, сшитые на заказ.

custom made