make easy перевод "облегчить, упростить"
I'll make it easy for you. / Я облегчу тебе задачу.
make waves перевод "создавать проблемы или трудности"
The bosses were making so much fucking money with the casinos... that they didn't want anybody making any waves for them. / Боссы столько получали от казино, что они не хотели, чтобы кто-то им создавал неприятности. (из фильма Casino)
What does that make you? перевод "И кто ты после этого?"
What does that make you? That's right. An asshole. / И кто ты после этого? Правильно. Козел.
make a stop перевод "сделать остановку"
We have to make a little stop, find a psychiatrist... 'cause you're driving me crazy. / Мы должны сделать остановку и найти психиатра, потому что ты сводишь меня с ума. (из фильма Rain Man)
make a big difference перевод "иметь большую разницу"
A couple of days would mae a big difference. / Пара дней будет иметь большую разницу.
make it plain перевод "ясно дать понять"
I think I made it plain that I don't want to have anything to do with you. / Думаю, я ясно дал понять, что не хочу иметь с тобой ничего общего.
make a sandwich перевод "сделать бутерброд, сэндвич"
Are you hungry? I'll make you a sandwich. / Ты голоден? Я сделаю тебе сэндвич.
make up a bed перевод "постелить, сделать постель"
You can stay at my place. I'll make you up a bed on the couch. / Ты можешь остаться у меня. Я постелю тебе на диване.
make bail перевод "сделать залог, чтобы выйти из тюрьмы"
We'll probably have to mortgage the house in order to make bail. / Нам, возможно, прдется заложить дом, чтобы выплатить залог. (из фильма The Wolf of Wall Street)
make an honest living перевод "честно зарабатывать на жинзнь"
I have nothing an me. I make an honest living. / У тебя ничего на меня нет. Я честно зарабатываю на жизнь.