как будто ничего не произошло

You can't just act like nothing happened. / Ты не можешь делать вид, словно ничего не произошло.

который очень нравится и пользуется симпатиями

Are you wekk liked at your school? / Ты нравишься детям в твоей школе?

как никогда раньше

We've got exactly three days. We've got to step it up and work it like never before. / У нас осталось всего  три дня. Мы должны поднажать и работать, как никогда раньше.

как раз как я люблю

- It's so boring! / Так скучно!

- Yep. Nice and boring. Just the way I like it. / Да. Здорово и скучно. Как раз, как я люблю.

treat like gold идиома перевод

обращаться как с золотом; очень хорошо относиться или ценить кого-либо

1. He's kind to my family and friends and he treats me like gold. / Он очень добр к моей семье и к моим друзьям и он обращается со мной как с золотом.

2. You don’t have to change your personality to find lasting love; you may have to change your choice of men and focus on guys who treat you like gold. / Вам не нужно менять вашу личность, чтобы найти любовь на всю жизнь. Вам придется начать выбирать других мужчин и сфокусироваться на тех, которые обращаются с вами как с золотом.

3. After years of being alone, Sally finally found a boyfriend who treats her like gold. / После многих лет одиночества Салли наконец нашла бойфренда, который очень хорошо к ней относится.

как сумасшедший

- Stop acting like a freak. / Хватит вести себя как сумасшедший.

- I'm not acting like a freak. / Я не веду себя как сумасшедший.

что-то вроде этого

- What's that for? Is that for luck? / Это для чео? ДЛя везения?

- Something like that. / Что вроде этого.

thrive on something перевод "кайфовавоть от чего-либо, подпитываться от чего-либо"

He likes to make people angry. He thrives on that. / Ему нравится злить людей. Он кайфует от этого.

take a like to something / someone идиома перевод

полюбить кого-то или что-то

- I'm worried I've upset her. / Я обеспокоен, что расстроил её.

- Don't worry. She really took a liking to you. / Не беспокойся. Ты ей очень понравился.

spread like wildfire идиома перевод

быстро распространяться

This disease will spread like wildfire once it gets going. / Эта болезнь очень быстро распространится с момента, как она начнётся.