кое-что знать, кое в чем разбираться
- How do you know all this? / Откуда ты все это знаешь?
- I've been on this planet long enough to know a few things. / Я достаточно долго живу, чтобы кое в чем разбираться.
Никто никогда не узнает.
- All I have to do is throw away the picture and nobody will ever ever know. / Все, что мне надо сделать - это выбросить фотографию и никто никогда не узнает.
- Except for us and all the people will tell. / Кроме нас и всех, кому мы расскажем.
- Why would you tell anybody? / Зачем вам кому-то говорить?
знать больше, чем когда-либо
I know now more than ever that something has to change. / Сейчас я знаю, как никогда раньше, что что-то должно измениться.
Я знаю, что ты чувствуешь.
I know how you feel. I know how hard it is for you to get over what happened. But you have to try. / Я знаю, что ты чувствуешь. Я знаю, как тядело тебе справиться с тем, что произошло. Но ты должен стараться.
знать политику
He knows politics and he's actually capable of running this country. / Он знает политику и он на самом деле способен управлять этой страной.
Откуда мне знать?
- What are we going to do if we actually win this thing? / Что мы будем делать, если мы все же победим?
- Why should I know? / Откуда мне знать?
то, что я знаю
What I know is that there's only one way to deal with Syrian refugees. / То, что я знаю, это есть только один способ разобраться с сирийскими беженцами.
без моего ведома
I was fast asleep and they pulled my pants off without me knowing and photographed me. / Я крепко спал, а они стянули с меня штаны без моего ведома и сфотогрфировали меня.
all I know разговорное выражение перевод
я только знаю..., что касается меня...
1. I have no idea if you have another coach. All I know is that I have a lot of competition for your attention on the Internet. / Понятия не имею, есть у вас еще один тренер. Я только знаю, что за ваше внимание в интернете много конкуренции.
2. All I know is that after the church I just feel better. / Я только знаю, сто после посещения церкви я себя лучше чувствую.
Как мы можем знать?
How are we to know that their intentions are not evil? / Как мы можем знать, что их намерения не злые?