hold the reins идиома перевод

контролировать, держать в руках, иметь контроль над чем-либо

After you messed up the last deal, I'm going to hold the reins on the new project. / После того, как ты завалил последнюю сделку, я буду держать новый проект в своих руках.

проводиться

A parade was held for the winners earlier today. / Сегодня проводился парад в честь победителей.

Hold on to your head разговорное выражение перевод

Приготовься к тому, что должно произойти.

Hold on to your hat! We're going to drive very fast now! / Держись! Сейчас мы поедем очень быстро.

держать в заложниках

Three criminals escaped from prison, broke into the store and are holding ten people hostage. / Три преступника сбежали из тюрьмы, вломились в магазин и держат в заложниках десять человек.

держать руль

Try to concentrate. Just hold the damn wheel. / Постарайся сосредоточиться. Просто держи чертов руль.

держать в заключении

There's a policeman being held prisoner in our basement. / В нашем подвале находится в заключении полицейский.

hold a grudge идиома перевод

затаить обиду, точить зуб за что-то сделанное в прошлом

1. The grudge that you are holding against the entire group of people should be directed at just a few. / Обида, которую ты затаил против целой группы людей, должна быть направлена всего на нескольких человек.

2. - I know you're probably figuring out how to get back at us. / Я знаю, что ты, вероятно, пытаешься придумать, как нам отмстить.

    - I'm not holding a grudge. I'm happier now. / Я не обижаюсь. Сейчас я чувствую себя более счастливым.

держать внимание аудитории

He's very well-spoken. He can hold a room with his charisma. / Он очень хорошо говорит. Он может держать внимание аудитории своим обаянием.

задержать дыхание

- I wouldn't hold your breath. / Я бы не стал еа вашем месте задерживать дыхание.

- Well, I'm not the one that'll need to hold my breath. / Ну, я не тот, кому потребуется задерживать дыхание.

 

Come on, show us how you can hold your breath. / Ну давай же, покажи нам, как ты можешь задержать дыхание.

The world holds its breath as an alien ship prepares to land. / Мир затаил дыхание, пока инопланетный корабль собирается приземлится.

hold the elevator перевод "задержать лифт, нажав на кнопку открытия дверей"

Please, hold the elevator. Thanks / Пожалуйста, задержите лифт. Спасибо.