hold together фразовый глагол перевод

держать вместе, не давать развалиться

She was the glue that was holding it all together. Now that she's gone everything will fall apart. / Она была стрежнем, который держал все вместе. Теперь, когда ее нет, все развалится.

on hold разговорная английская фраза

on hold перевод "ожидающий, временно приостановленный"

- What are you doing at the hotel? / Что ты делаешь в отеле?

- There was a room on hold here, so I took it. / Здесь был свободный номер, поэтому я его взяла.

hold an event разговорная английская фраза

hold an event перевод "проводить событие, мероприятие"

Do you hold any diving events in your club? / В вашем клубе вы проводите какие-нибудь мероприяттия по дайвингу?

hold one's own идиома перевод

оставаться самим собой, владеть собой; сохранять твёрдую позицию в спорной ситуации

1. I can hold my own with anyone. / Я могу оставаться самим собой в любой ситуации.

2. You may be smart and cultured and can hold your own in any circumstance. / Возможно, вы умная и воспитанная и можете сохранять твёрдость в любых обстоятельствах.

hold up фразовый глагол перевод

продержаться, выстоять; поднять вверх; задерживать; быть актуальным

1. You have 48 hours to get me the evidence that will hold up in court. / У тебя есть 48 часов на то, чтобы достать для меня улику, которая будет принята в суде.

2. Markinson won't hold up. He's a crazy man. / Маркинсон не продержится. Он сумасшедший.

3. First thing, hold the glass up and examine the wine against the light. / Сначала подними бокал и посмотри, как вино пропускает свет.

4. Hey, Ryan! How are you holding up? / Привет, Райан! Как ты держишься? (Как ты там?)

5. Come on, boys, get in. You're holding up the bus. / Давайте, мальчики, садитесь. Вы задерживаете автобус.

6. Now move along. You're holding up the line. / Давай продвигай вперед. Ты задерживаешь очередь.

7. I made this video many years ago, but I think it still holds up today. / Я сделал это видео много лет назад, но, думаю, оно актуально и сейчас.

8. At this point, I can’t disagree. The logic holds up. But how about we take just one more step? After we’re done, I want you to ask yourself if you’re stillcomfortable using Google Maps. / В этой части я не моге не согласиться. Логика работает. (Вполне логично). Но как насчёт того, чтобы сделать ещё один шаг? После того, как мы закончим, спросите себя, по-прежнему ли вам комфортно пользоваться Гугл Мэпс.

 

hold to something фразовый глагол перевод

ловить (на слове)

You said you would help me. I'm going to hold you to that. / Ты сказал, что мне поможешь. Ловлю тебя на слове.

hold out on фразовый глагол перевод

скрывать

1. What is going on? Don't hold out on me. / Что происходит? Не скрывай от меня ничего.

2. What are you holding out on me? Tell me everything. / Что ты от меня скрываешь? Расскажи мне всё.

hold all the cards идиома перевод

иметь все карты в руках, быть главным, иметь все преимущества

Ever since my father died I'm the sole trustee which means I alone hold all the cards. / С момента как умер мой отец, я являюсь единственным держателем фонда, а это означает, что все карты только в моих руках. (фраза из фильма The Descendants)

hold still перевод "не двигайся, сиди или стой спокойно"

Let me do your hair. Just hold still. / Позволь мне сделать тебе прическу. Только сиди спокойно.

hold that thought перевод "не торопись, скажешь позже"

1. - I want to let you in on a little secret of mine. / Я хочу рассказать тебе один небольшой секрет.

    - Hold that thought. I'm going to bring my witness. / Подожди немного. Я сейчас приведу свидетеля.

2. - You've got naughty eyes. / У тебя шаловливые глаза.

    - I've got naughty everything. / У меня все шаловливое.

    - Hold that tought. / Это мы позже обсудим.