hold together фразовый глагол перевод
держать вместе, не давать развалиться
She was the glue that was holding it all together. Now that she's gone everything will fall apart. / Она была стрежнем, который держал все вместе. Теперь, когда ее нет, все развалится.
on hold разговорная английская фраза
on hold перевод "ожидающий, временно приостановленный"
- What are you doing at the hotel? / Что ты делаешь в отеле?
- There was a room on hold here, so I took it. / Здесь был свободный номер, поэтому я его взяла.
hold an event разговорная английская фраза
hold an event перевод "проводить событие, мероприятие"
Do you hold any diving events in your club? / В вашем клубе вы проводите какие-нибудь мероприяттия по дайвингу?
hold one's own идиома перевод
оставаться самим собой, владеть собой; сохранять твёрдую позицию в спорной ситуации
1. I can hold my own with anyone. / Я могу оставаться самим собой в любой ситуации.
2. You may be smart and cultured and can hold your own in any circumstance. / Возможно, вы умная и воспитанная и можете сохранять твёрдость в любых обстоятельствах.
hold up фразовый глагол перевод
продержаться, выстоять; поднять вверх; задерживать; быть актуальным
1. You have 48 hours to get me the evidence that will hold up in court. / У тебя есть 48 часов на то, чтобы достать для меня улику, которая будет принята в суде.
2. Markinson won't hold up. He's a crazy man. / Маркинсон не продержится. Он сумасшедший.
3. First thing, hold the glass up and examine the wine against the light. / Сначала подними бокал и посмотри, как вино пропускает свет.
4. Hey, Ryan! How are you holding up? / Привет, Райан! Как ты держишься? (Как ты там?)
5. Come on, boys, get in. You're holding up the bus. / Давайте, мальчики, садитесь. Вы задерживаете автобус.
6. Now move along. You're holding up the line. / Давай продвигай вперед. Ты задерживаешь очередь.
7. I made this video many years ago, but I think it still holds up today. / Я сделал это видео много лет назад, но, думаю, оно актуально и сейчас.
8. At this point, I can’t disagree. The logic holds up. But how about we take just one more step? After we’re done, I want you to ask yourself if you’re stillcomfortable using Google Maps. / В этой части я не моге не согласиться. Логика работает. (Вполне логично). Но как насчёт того, чтобы сделать ещё один шаг? После того, как мы закончим, спросите себя, по-прежнему ли вам комфортно пользоваться Гугл Мэпс.
hold to something фразовый глагол перевод
ловить (на слове)
You said you would help me. I'm going to hold you to that. / Ты сказал, что мне поможешь. Ловлю тебя на слове.
hold out on фразовый глагол перевод
скрывать
1. What is going on? Don't hold out on me. / Что происходит? Не скрывай от меня ничего.
2. What are you holding out on me? Tell me everything. / Что ты от меня скрываешь? Расскажи мне всё.
hold all the cards идиома перевод
иметь все карты в руках, быть главным, иметь все преимущества
Ever since my father died I'm the sole trustee which means I alone hold all the cards. / С момента как умер мой отец, я являюсь единственным держателем фонда, а это означает, что все карты только в моих руках. (фраза из фильма The Descendants)
hold still перевод "не двигайся, сиди или стой спокойно"
Let me do your hair. Just hold still. / Позволь мне сделать тебе прическу. Только сиди спокойно.
hold that thought перевод "не торопись, скажешь позже"
1. - I want to let you in on a little secret of mine. / Я хочу рассказать тебе один небольшой секрет.
- Hold that thought. I'm going to bring my witness. / Подожди немного. Я сейчас приведу свидетеля.
2. - You've got naughty eyes. / У тебя шаловливые глаза.
- I've got naughty everything. / У меня все шаловливое.
- Hold that tought. / Это мы позже обсудим.