get into one's head разговорная английская фраза

get into one's head перевод "взять в голову, брать в голову"

She got it into her head that you hated her. / Она вбила себе в голову, что ты ее ненавидишь.

off with their heads разговорная английская фраза

off with their heads перевод "отрубите им головы"

шутливое выражение, часто используется в книге Л.Кэррола Alice in Wonderland

Cowards! Off with their heads! / Трусы! Отрубите им головы!

head on разговорная английская фраза

head on перевод "в лоб, лоб в лоб"

She is ready to attack this problem head on. / Она готова атаковать эту проблему в лоб.

привести мысли в порядок (по какому-то вопросу)

If you need a place to stay and get your head right over this, you can have my key. / Если тебе нужно место, где пересидеть и привести мысли в порядок по этой ситуации, ты можешь взять мои ключи.

After my last vacation, I still can't get my head right and get back to work. I need to focus. / После моего последнего отпуска, я до сих пор не могу привести мысли в порядок и вернуться к работе. Мне нужно сосредоточиться.

A fish rots from the head down поговорка перевод

Рыба гниёт с головы.

A fish rots from the head down means that if a state or an organization fails, it is the leadership that is the root cause. / Рыба гниёт с головы обозначает, что если государство или организация не имеют порядка, причина в руководстве.

hang one's head идиома перевод

повесить голову, повесить нос, отчаиваться (дословно: повесить голову)

If things don't go our way, don't hang your heads. / Если что-то пойдет не так, как мы хотим, не вешайте нос.

mess with one's head разговорная английская фраза перевод

делать мозги, выносить мозг

1. Stop messing with my head and get to the point. / Прекрати делать мне мозги и переходи к делу.

2. - I don't understand what he wants from me. Sometimes he calls me ten times a day. And sometimes he disappears for a month. / Я не понимаю, что он от меня хочет. Иногда он звонит по десять раз в день. Иногда он исчезает на месяц.

   - He's just messing with your head. / Он просто делает тебе мозги. (Он просто выносит тебе мозг).

3. I can't take this drug. It messes with my head. / Я не могу принимать этот препарат. Он мне выносит мозг.

head nowhere разговорная английская фраза

head nowhere перевод "ни к чему не вести"

They should be separated as soon as possible. Their relationship is heading nowhere. / Они должны расстаться как можно скорее. Их отношения ни к чему не ведут.

shake one's head это разговорная английская фраза

shake one's head перевод "покачать головой"

He shook his head for an answer. / В ответ он покачал головой.

head out перевод

направиться на улицу, направиться наружу, прочь, вон; выйти

- I'm going to the mall. Do ypu want to come along? / Я еду в магазин. Ты поедешь со мной?

- Sure. / Конечно.

- Well, let's head out. / Ну, тогда пойдем.