получать хорошие идеи

I'm not getting any good ideas. I don't knpw what to do. / Ко мне не приходят никакие хорошие идеи. Я не знаю, что делать.

получать эрекцию

You are not cool at all. You can't even get an erection. / Ты совсем не прикольный. У тебя даже не встает.

привязываться

We started to be friends and I got attached to him. / Мы стали друзьями, и я к нему очень привязался.

get one's head straight идиома перевод

взяться за ум

You've been dragging your feet lately. You should get your head straight. / В последнее время ты валяешь дурака. Тебе следует взяться за ум.

выйти на улицу, выйти наружу

Now, come on, we'ge got to get outside. / А сейчас, пойдем. Нам надо выйти наружу.

get the point across идиома перевод

доносить идею

The movie we're going to watch is a little dated but I think it gets the point across. / Фильм, который мы собираемся посмотреть, немного устарел, но он доносит идею, как мне кажется. (из сериала South Park)

get into the act идиома перевод

вовлекаться в то, что происходить вокруг, тоже начинать делать что-либо

1. This fashion started with a bunch if teenagers. Now more and more people are getting into the act. / Эта мода пошла от нескольких подростков, но сейчас все больше и больше людей начинают это делать.

2. People around the world are doing it - kids, adults and even some noticeable celebrities are getting into the act. / Люди по всему миру делают это - дети и взрослые и даже некоторые известные личности тоже начинают этим заниматься.

любая помощь

We need any help we can get. / Нам нужна любая помощь.

зайти внутрь помещения, дома, здания

Those people are armed. Everybody get inside. / Те люди вооружены. Всем зайти внутрь зданий.

get it out in the open идиома перевод

вынести что-либо на общественность, сделать публичным знанием

Something is clearly wrong. Let's get this out in the open and discuss it. / Что-то явно не так. Давай вынесем это на общественность и обсудим это.

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки!