get off the high horse идиома перевод
стать скромнее, перестать быть заносчивым
1. He is so arrogant. He should get off his high horse or else he will no friends left. / Он такой высокомерный. Ему следует стать скромнее, иначе у него не останется друзей.
2. Get off your high horse and talk to me. / Перестань быть таким заносчивым и поговори со мной.
собирать информацию
Hello, sir. I'm with the government's agency. We're tring to get a read on how people would be voting in the upcoming presidential election. / Здравствуйте, сэр. Я работаю в правительственном агентстве. Мы собираем информацию относительно того, как люди будут голосовать в предстоящих президентстких выборах.
get word out разговорное выражение перевод
распространить информацию, дать всем знать
Get word out. We need to act fast. / Распростните информацию. Мы дожны действовать быстро.
get antsy разговорное выражение перевод
становиться нетерпеливым, терять терпение
1. People outside the mall are realy getting antsy. They want to get inside. / Люди снаружи магазина теряют терпение. Они хотят попасть внутрь.
2. Nothing is happening. I can't just sit on my hands and keep waiting. I'm getting antsy. I need to do something. / Ничего не происходит. Я не могу просто сидеть на одном месте и продолжать ждать. Я теряю терпение. Мне нужно что-то сделать.
get on the horn идиома перевод
использовать телефон, позвонить
I need to get on the horn with your father and tell him what happened. / Мне нужно позвонить твоему отцу и сообщить ему, что произошло.
становиться политизированным
Getting political doesn't do anything for me. / Мне ничем не поможет, если я политизируюсь.
получать новости из интернета
I'm used to getting news off the Internet. I never read newspapers anymore. / Я привык получать новости из интернета. Я больше не читаю газет.
get one's ass kicked сленг перевод
быть наказанным
Somebody is about to get their asses kicked. / Сейчас кто-то будет наказан.
обойти правила
Don't forget: you can always get around the rules. / Не забывай: ты всегда можешь обойти правила.
становиться близкими к правде, приближаться к правде
We're getting close to the truth. We'll find out who stole the diamond. / Мы скоро узнаем правду. Мы выясним, кто украл алмаз.