провести, подставить, сделать, перехитрить

I was sick and my co-worker got a promotion instead of me. He got me good. / Я болен, и моего коллегу повысили вместо меня. Он меня сделал по полной.

not get shit сленг перевод

ни хрена не получить

If we take your money, you don't get shit. It's that simple. / Если мы возьмём твои деньги. Ты ни хрена не получишь. Все очень просто.

получить доступ

I couldn't get access to my bank account because I forgot the password. / Я не мог получить доступ к моему банковскому счету, потому что я забыл пароль.

купить и съесть что-нибудь сладенькое

Would you like to stop somewhere and get something sweet? / Не хочешь остановиться где-нибудь и съесть что-нибудь сладенькое?

get traction идиома перевод

стать популярным, получить признание

You goaded Oscar to write those quote-unquote, opinion pieces. When that didn't get traction, you went to the press yourself. / Вы поручили Оскару написать эти статьи с изложением мнений. А когда они не получили популярности, вы сами пошли к прессе.

поздно выехать, поздно начать что-либо делать

We are just outside Birmingham...and we got a late start, so we will only make it just to inside Louisiana. / Мы как раз около Бирмингема. Мы поздно выехали, поэтому мы только успеем доехать до Луизианы.

пойти работать на телевидение

His mother motivated him to becone an actor and get on the TV. / Его мать сподвигнула его на то, чтобы стать актером и пойти работать на телевидение.

get your balls out сленг перевод

набраться мужества или смелости чтобы сделать что-то 

get your balls out дословно: достань яйца

- Do you think I should try sky-diving? / Как ты думаешь, мне стоит попробовать прыгнуть с парашютом?

- Sure! Get your balls out and do it. / Конечно! Наберись смелости и сделай это!

it just gets me перевод "прямо мурашки по коже"

Your poem is beautiful. It just gets me. / Твои стихотворение такое красивое. Прямо мурашки по коже.

get it sorted out перевод

разобраться с этим

Until we get it sorted out, I will allow you to enter the Internatinal Transit Lounge. / Пока мы с этим не разберёмся, я позволю вам оставаться в Международной Транзитной Зоне.