купить или достать что-то поесть

When do we get to eat? I'm hungry. / Когда же мы поедим? Я проголодался.

выйти подышать

I want to go out and get some fresh air. Do you want to come along? / Я хочу выйти подышать свежим воздухом. Ты хочешь пойти со мной?

get your ass to (somewhere) сленг перевод

тащи свою задницу куда-либо, отправляйся

- Where's Bill? I need him here. / Где Билл? Он мне нужен здесь.

- He's in London. / Он в Лондоне.

- Get your ass to London and bring him here. / Тащи свою задницу в Лондон и привези его сюда.

подготовить что-либо

The festival is on Friday. We'll start getting it ready tomorrow night. / Фестиваль будет в пятницу, а мы начнем его готовить завтра вечером.

увлечься, сделать что-то на эмоциях или в порыве чувств

Sally didn't want to have sex with Clyde, but it wasn't until afterwards that she realised that she got caught up in the heat of the moment. / Салли не хотела заниматься сексом с Клайдом, но только потом она поняла, что сделала это в порыве чувств.

Сейчас только куртку накину.

- We're going out. Do you want to come with us? / МЫ идем прогуляться. Ты пойдешь с нами?

- Sure. Let me get my coat. / Конечно. Сейчас только куртку накину.

get down on one's knees разговорное выражение перевод

опуститься на колени

1. I want you to beg for money. Get down on your knees and beg for it. / Я хочу, чтобы ты умолял меня о деньгах. Опустись на колени и умоляй меня о деньгах.

2. A man collapsed on the street and went into a coma. A few people around him got down on their knees to help him. / У мужчины (больным сахарным диабетом) случился коллапс упал на улице, и он впал в кому. Несколько человек опустились на колени рядом с ним, чтобы помочь ему.

перевязать трубы

She didn't want to have more children. She got hertubes tied when she was thirty five. / Она не хотела больше иметь детей. Она перевязала себе трубы в возрасте тридцати пят лет.

или влетит рыбке

или попадет рыбке

Give me my five hundred dollars or the fish gets it. / Отдай мне мои пытьсот долларов или рыбке влетит.

get something out in the open разговорное выражение перевод

открыто поговорить о чем-то

I think the three of us should get it out in the open. / Думаю, нам троим нужно открыто поговорить об этом.

Уроки английского в стримах