drop one's guard идиома перевод

перестать быть осторожным или чересчур осмотрительным

When he starts to trust you, he will drop his guard and you will see that he is a very nice guy. / Когда он начнёт тебе доверять, он перестанет быть чересчур осторожным и ты увидишь, что это очень милый парень.

drop pants разговорная английская фраза

drop pants перевод "опустить цену на продукт как раз перед продажей"

What was that voodoo stuff back there? It was not pool, it was circus. You dropped your pants. / Что это за вуду было там? Это не бильярд, это цирк. Ты опустил себе цену!

drop plans разговорная английская фраза

drop plans перевод "бросать планы, отменять планы"

Even he's nice to you and syas that he loves you it doesn't mean you should drop all your plans to see him, right? / Даже если он хорошо к тебе относится и говорит, что любит тебя, это не значит, что ты должна бросать все свои планы, чтобы встретиться с ним, верно?

drop the weapon разговорная английкая фраза

drop the weapon перевод "бросить оружие"

Police! Drop the weapon! / Полиция! Бросьте оружие"

drop-off разговорная английская фраза

drop-off перевод "высадка"

Where's the passenger drop-off here? / Где здесь высадка пассажиров?

drop off фразовый глагол перевод

высадить пассажиров, выходить из сети, выходить из чата, прекратиться, перестать, исчезнуть, слиться

1. - Where do I drop you off? / Где мне тебя высадить?

    - Drop me off on the street corner. I'll walk from there. / Высади меня на углу улицы. Я оттуда дойду пешком.

2. We texted each other for ten minutes, then he dropped off. / Мы писали друг другу смски в течение пяти минут, потому он вышел из чата.

3. Everything was so passionate between us. And then it just dropped off. / Все было так страстно между нами, но потом вдруг куда-то исчезло.

4. So a guy with a really low success rate (because of his emails, photos, and essays) offers a phone number right away, if only to get you to call him before you drop off. / Поэтому мужчина с низким уровнем популярности (из-за своих имейлов, фотографий или эссе) сразу предлагает свой номер телефона только для того, чтобы заставить вас позвонить ему, прежде чем вы исчезнете.

the sun is dropping разговорная английская фраза

the sun is dropping перевод "солнце садится"

The sun was dropping quickly in the west. Dusk was falling. / Солнце быстро садилось на западе. Наступали сумерки.

drop dead идиома перевод

сногсшибательный; в повелительном наклонении: мне не интересно, отстань

1. She is drop dead gorgeous. / Она просто сногсшибательно красива.

2. - I'd like to offer you something. / Я бы хотел тебе кое-что предложить.

     - Drop dead. / Мне не интересно.

3. Soloviev says: "Every aggressor needs to understand — we'll go to heaven, they'll just drop dead." / Соловьем говорит: "Каждый агрессор должен понять - мы пойдём в рай, а они просто сдохнут."

4. I'm allergic to everything. If I eat a little bit of a nut, my head swels and I drop dead. / У меня аллергия на все. Если я съем немного орехов, у меня опухает голова и я падаю замертво.

drop a coin into water перевод "бросать монету в воду"

There's a tradition to drop a coin into water to caome back to this place. / Есть традиция бросать монету в воду, чтобы вернуться на это место.

drop by the office это разговорная английская фраза

drop by the office перевод "заехать на работу"

We still have plenty of time before your flight. I need to drop by the office first. / У нас есть много времени до твоего рейса. Мне сначала надо заехать на работу.