the other day разговорное выражение перевод

на днях, недавно

- Have you seen Steve lately? / Ты в последнее время не видел Стива?

- I saw him the other day. He was very upset. / Я видел его на днях. Он был очень расстроен.

 I had an extremely painful conversation the other day with a client. / На днях у меня был крайне болезненный разговор с одной клиенткой.

day planner разговорное выражение перевод

ежедневник

I left my day planner in the office. I don't remember my schedule for tomorrow. / Я оставил ежедневник в офисе. Я не помню свое расписание на завтра.

every other day разговорная английская фраза перевод

через день

He calls me every other day to check on me. / Он звонит мне через день, чтобы спросить как у меня дела.

at the end of the day разговорное выражение перевод

в конце концов, в итоге (дословно: в конце дня)

1. Sure, you can complain about the volatility. But, at the end of the day, if you want to achieve anything greater than 1% earnings in your savings account, you have to invest your money in the market. / Конечно, вы можете даловаться на волатильность, но в конце концов, если вы хотите достичь чего-то большего, чем один процент дохода на вашем накопительном счете, вы должны инвестировать деньги в рынок.

2. At the end of the day we get punished for our kindnesses. / В конце концов, мы оказываемся наказанными за свою доброту.

3. Yes, there are two sides to the gun control debate, but at the end of the day all either side wants is for their kids to get home safe. / Да, есть две стороны в споре о контролировании оружия, но в конце концов обе стороны хотят, чтобы их дети пришли домой в безопасности.

4. I know I had my flaws, but at the end of the day I cared about people. / Я знаю, что у меня есть свои недостатки, но, в конце концов, мне не наплевать на людей. (из сериала South Park)

modern-day разговорное выражение перевод

современный

Just know that a lot of other women are embracing equality, valuing a man’s heart, character, kindness, looks, and humor, over his wallet and choosing happy, realistic modern-day marriages over an old-school traditional ones. / Просто знайте, что многие женщины стремятся к равенству, ценя в мужчине скорее душу, характер, доброту, внешний вид и юмор больше, чем его кошелёк и таким образом делают выбор в пользу счастливых, реалистичных, современных отношений, а не олдскульных традиционных.

make someone's day идиома перевод

поднять кому-то настроение, очень сильно обрадовать кого-то

When the boy at the store gave me his ice-cream, it made my day. / Когда мальчик в магазине дал мне своё мороженое, это меня очень сильно порадовало.

have a busy day разговорное выражение перевод

быть очень занятым (дословно: иметь загруженный день)

- Are you having a busy day? / Вы сегодня очень заняты?

- Kind of. Just trying to get to everybody. / Что-то вроде того. Пытаюсь успеть ко всем.

прожить день до конца

- My life is meaningless. I'm not much of anything really. Every morning as I wake up I try my hardest to find the energy to make it through the day. / Моя жизнь бессмысленна. Я ничего из себя не представляю. Каждое утро, когда я просыпаюсь, я отчаянно пытаюсь найти силы, чтобы прожить день до конца.

- Sounds a bit hopeless. / Звучит безнадеждно.

lose the day идиома перевод

проиграть, потерпеть поражение (в сражении, игре, соревновании и проч)

- We are losing the battle. There are simply too many of them. / Мы проигрываем сражением. Просто наших врагов слишком много.

- Then the day is lost. / Значит, все потеряно. (South Park)

win the day идиома перевод

победить, выиграть (приз, сражение, игру и проч)

You see? You are potentially a creator. But there's much more we need from you if we have to win this day. / Вот видишь? Потенциально ты - создатель. Но нам от тебя нужно гораздо больше, если мы хотим победить. (South Park)