всё, что имеет значение; всё, что важно

You don't have to worry about money. all that matters is your future. / Тебе не нужно беспокоиться о деньгах. Всё, что важно - это твое будущее.

все сделано

Well, it's all done. My soul is at peace. / Ну, все сделано. Моя душа в мире.

все или ничего

I guess I'm the kind of person who wants to have all or nothing. / Я такой человек, которому нужно либо все, либо ничего.

все, что я когда-либо хотел

I don't need anyone else. He's all I ever wanted. / Мне больше никто не нужен. Он все, что я когда-либо хотела.

всех времен

It's the greatest show of all time. I can watch it for days. / Это самое крутое шоу всех времен. Я могу смотреть его целыми днями.

транслируемый по всем новостям

There's going to be a war in this little town on Black Friday. It's all over the news. / В Черную Пятницу в этом маленьком городе будет война. Это показывают по всем новостям.

все кончено

It's all over, Butters. No one wants to come here anymore. / Все кончено, Баттерс. Никто больше не хочет сюда приходить.

совсем (нет), полностью

I don't like it. I don't like it at all. / Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится.

put out all the stops идиома перевод

прилагать все возможные усилия, чтобы достичь чего-либо

He's a very nice guy. He puts out all the stops to please and, strangely enough, that irritates me enormously. / Он очень хороший парень. Он прилагает все усилия, чтобы мне угодить, и, как ни странно, это меня очень раздражает.

как вы все знаете

As you all know, our company's policy is tough on employees. / Как вы все знаете, политика нашей компании очень жесткая по отношению к сотрудникам.