Баннер луна

если отбросить в сторону шутки, шутки в сторону, без дураков

- How was the concert? It was raining hard last night. Was it completely rained out? / Как прошел концерт? Шел сильный дождь. Все испортил?

- All games aside, it was pretty good. / Если отбросить в сторону игры, то всё было очень неплохо.

have all to oneself перевод "полностью чем-то распоряжаться"

That's a nice house. Do you have it all to yourself? / Хороший дом. Он полностью в твоем распоряжении?

all the way to work перевод "всю дорогу до работы"

I just couldn't handle freeways anymore. On the bus, I can relax all the way to work. / Я плохо переношу автомагистрали. А на автобусе я могу расслабиться всю дорогу до работы.

get it all перевод "получать всё"

In a casino, the cardinal rule is to keep them playing. The longer they play, the more they lose. In the end, we get it all. / В казино, главное правило - это заставлять их продолжать играть. Чем дольше они играют тем больше проигрывают. В конце концов, всё получаем мы. (из фильма Casino)

all over the place перевод "повсюду"

The bosses would come all over the place: Detroit, Cleveland, Milawkee. / Боссы приезжали отовсюду: из Детройта, Кливленда, Милуаки.

that's all there is to it перевод "больше в этом ничего нет, и это всё"

It's routine. Business as usual: in, out, hello, good-bye. And that's all there is to it. / Это обычное дело. Просто бизнес: вошел, вышел, до свидания. Больше в этом ничего нет.

all alone перевод "совершенно один, одинокий"

I was all alone. No one believed me. / Я была совсем одна, и мне никто не верил.

that's all I want перевод "это все что я хочу"g

I don't want to fight. I just want to be with you. That's all I want. / Я не хочу ссориться. Я просто хочу быть с тобой. Это всё, что я хочу. (из фильма Gone Girl)

at all times перевод "все время, постоянно"

Call me every hour. I have to know where you are at all times. / Звони мне каждый час. Я все время должен знать, где ты находишься.

that's all I ask перевод "это всё, о чем я прошу"

It's one thing you can do for me. That's all I ask. / Это единственное, что ты можешь для меня сделать. Это всё, о чем я прошу.

Страница 5 из 12
x