not give an inch

Автор 
Оцените материал
(0 голосов)

not give an inch разговорное выражение перевод

не сдвигаться с места, не подвинуться ни на йоту, и пальцем не пошевелить

1. When there's a problem in the community, local activists won't give an inch. / Когда есть проблемы в сообществе, местные активисты и пальцем не пошевелят.

2. Until political pressure outweighs the costs of inaction — in Amazon’s case, growing calls for regulation — capitalists don’t give an inch, they just exploit and exploit. / Пока политическое давление не перевесит цену бездействия - в случае с Амазоном, растущие требование урегулирования - капиталисты и с места не сдвинутся. Они просто продолжают эксплуатировать.

Другие материалы в этой категории: « go to wrack and ruin give an inch and they'll take a mile »

Записывайтесь на бесплатный урок английского!