not budge an inch идиома перевод
и с места не сдвинуться, ни шелохнуться
1. Jack is so stubborn. Onece he gets an idea in his head, he won't budge an inch. / Джэк такой упрямый. Как только ему в голову засядет какая-нибудь идея, его не своротить с места.
2. The key got stuck in the keyhole so tightly, it won't budge an inch. / Ключ так плотно застрял в замочной скважине, что и с места не сдвинется.
give an inch and they'll take a mile фразеологический оборот перевод
дай палец, руку откусит
A friend asked to me let him stay overnight and ended up living at my place for a month. Give and inch and they'll take a mile. / Друг попросил меня пустить его переночевать, и всё закончилось тем, что он жил у меня целый месяц! Дай палец, руку откусит.
not give an inch разговорное выражение перевод
не сдвигаться с места, не подвинуться ни на йоту, и пальцем не пошевелить
1. When there's a problem in the community, local activists won't give an inch. / Когда есть проблемы в сообществе, местные активисты и пальцем не пошевелят.
2. Until political pressure outweighs the costs of inaction — in Amazon’s case, growing calls for regulation — capitalists don’t give an inch, they just exploit and exploit. / Пока политическое давление не перевесит цену бездействия - в случае с Амазоном, растущие требование урегулирования - капиталисты и с места не сдвинутся. Они просто продолжают эксплуатировать.
with every inch of one's body идиома перевод
всеми фибрами души
He's such an asshole. I hate him with every inch of my body. / Он такая мразь. Я ненавижу его всеми фибрами души.
nine-inch cock сленг перевод
двадцатисантиметровый член (дословно: девятидюймовый член)
Act as if you are the president of this firm. Act as if you got a nine-inch cock. / Веди себя так, словно ты президент этой фирмы. Веди себя так, словно у тебя двадцатисантиметровый член. (из фильма Boiler Room)