catch off guard идиома перевод
застать врасплох
Randy decides to pay an unexpected visit to a friend who thinks he's out of town for a lonng time. Randy knocks on the door and Gina gets the door. / Рэнди решает нанести визит подруге, которая думает, что он уехал. Рэнди стучит в дверь, И Джина открывает дверь.
- Oh, my God! Randy! I thought you were away! / О, Боже, Рэнди! Я думала, что ты уехал!
- I didn't know I was coming back so soon either. / Я тоже не знал, что я так быстро вернусь.
- You caught me off guard but I'm glad to see you anyway. / Ты меня застал врасплох, но все равно я рада тебя видеть.