EnglishReal.ru - блог по английскому языку

SWAT team

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    SWAT team перевод "полицейский отряд особого назначения, типа ОМОН"

    They're gonna need to send in the National Guard or fucking SWAT team 'cause I ain't going nowhere! / Им придется прислать ОМОН или Национальную Гвардию, потому что я никуда не пойду! (из фильма The Wolf of Wall Street)

    Другие материалы в этой категории: « wrecking ball happy hunting »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как по английски? Допустим тебе говорят что человек не сдержал свое обещание...
    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info