among other things перевод "помимо всего прочего"
The color of the wine is going to tell how old the wine is, among other things. / Цвет вина подскажет тебе его возраст, помимо всего прочего.
among other things перевод "помимо всего прочего"
The color of the wine is going to tell how old the wine is, among other things. / Цвет вина подскажет тебе его возраст, помимо всего прочего.