on the wrong side of someone идиома перевод
в конфликте с кем-то, выбесить или выстегнуть кого-то, сильно раздражать кого-то
также встречается вариант on someone's wrong side
1. He got on the wrong side of her and she got him fired. / У него произошел конфликт с ней, и она сделала так, что его уволили.
2. I thought it was all in good fun, but I must have gotten on her wrong side with my sarcastic comments. / Я думал, что это безобидные шутки, но, должно быть, я её прилично выбесил своими саркастическими комментариями.
разговаривать не с теми людьми
Listen, if you've got a beef with the system, you're talking to the wrong people. / Послушай, если у тебя проблема с системой, ты разговариваеш не с теми людьми. (из сериала South Park)
понять неправильно
Don't take this wrong, I juts don't see you as a mom. / Не пойми это неправильно, просто я не вижу тебя в роли мамы.
hear wrong перевод "неправильно услышать, неправильно понять"
You heard me wrong. I'm sightseeing. I hate to use the word tourist, but it's not like I can hide it. / Вы неправильно меня поняли. Я осматриваю достопримечательности. Не хочу говорить, что я турист, но скрыть это сложно.
come out wrong перевод "получаться неправильным, звучать неправильным, не так"
I always say something wrong. Even when I try to make a compliment, it comes out wrong. / Я всегда говорю что-то не так. Даже когда я пытаюсь сделать комплимент, он звучит неправильно.
wrong number перевод "неправильный номер"
I'm sorry, you have the wrong number. / Простите, но вы набрали неправильный номер. (вы не туда попали)
on the wrong track разговорное выражение перевод
сбившийся с пути, не на той дороге (буквально и переносно)
We've been having problems for a few months. At a certain point we got on the wrong track and broke up. It was a mistake. / У нас были проблемы в отношениях в течние нескольких месяцев. В какой-то момент мы сбились с пути и расстались. Это было ошибкой.
What's wrong with that? перевод "какая в этом проблема?"
They paid me well, so I took the job. What's wrong with that? / Они мне хорошо платили, поэтому я согласился на эту работу. Какая в этом проблема?
piss up the wrong tree идиома перевод
делать что-то впустую, тратить усилия зря, ссать против ветра (дословно: писать не на то дерево)
Trying to convince him is pointless. It's like pissing up the wrong tree. / Пытаться убедить его - это бесполезная затея. Это пустая трата времени.
askew перевод "кривой, не такой, неправильный"
Everything is just a little askew. / Все выглядит как-то не так.