on the wrong side of someone идиома перевод

в конфликте с кем-то, выбесить или выстегнуть кого-то, сильно раздражать кого-то

также встречается вариант on someone's wrong side

1. He got on the wrong side of her and she got him fired. / У него произошел конфликт с ней, и она сделала так, что его уволили.

2. I thought it was all in good fun, but I must have gotten on her wrong side with my sarcastic comments. / Я думал, что это безобидные шутки, но, должно быть, я её прилично выбесил своими саркастическими комментариями.

разговаривать не с теми людьми

Listen, if you've got a beef with the system, you're talking to the wrong people. / Послушай, если у тебя проблема с системой, ты разговариваеш не с теми людьми. (из сериала South Park)

понять неправильно

Don't take this wrong, I juts don't see you as a mom. / Не пойми это неправильно, просто я не вижу тебя в роли мамы.

hear wrong перевод "неправильно услышать, неправильно понять"

You heard me wrong. I'm sightseeing. I hate to use the word tourist, but it's not like I can hide it. / Вы неправильно меня поняли. Я осматриваю достопримечательности. Не хочу говорить, что я турист, но скрыть это сложно.

come out wrong перевод "получаться неправильным, звучать неправильным, не так"

I always say something wrong. Even when I try to make a compliment, it comes out wrong. / Я всегда говорю что-то не так. Даже когда я пытаюсь сделать комплимент, он звучит неправильно.

wrong number перевод "неправильный номер"

I'm sorry, you have the wrong number. / Простите, но вы набрали неправильный номер. (вы не туда попали)

on the wrong track разговорное выражение перевод

сбившийся с пути, не на той дороге (буквально и переносно)

We've been having problems for a few months. At a certain point we got on the wrong track and broke up. It was a mistake. / У нас были проблемы в отношениях в течние нескольких месяцев. В какой-то момент мы сбились с пути и расстались. Это было ошибкой.

What's wrong with that? перевод "какая в этом проблема?"

They paid me well, so I took the job. What's wrong with that? / Они мне хорошо платили, поэтому я согласился на эту работу. Какая в этом проблема?

piss up the wrong tree идиома перевод

делать что-то впустую, тратить усилия зря, ссать против ветра (дословно: писать не на то дерево)

Trying to convince him is pointless. It's like pissing up the wrong tree. / Пытаться убедить его - это бесполезная затея. Это пустая трата времени.

askew перевод "кривой, не такой, неправильный"

Everything is just a little askew. / Все выглядит как-то не так.