prove wrong разговорное выражение перевод

доказать обратное; prove someone wrong перевод "доказать кому-то, что он неправ"

1. Some people think it's impossible to find a partner online. I'd like to prove them wrong. / Некоторые люди думают, что в интернете невозможно найти любовь. Я бы хотел доказать обратное.

2. I think we need to prove him wrong - that's why I've asked two committees to investigate NRA dark money. / Думаю, нам надо доказать ему, что он неправ - поэтому я попросил два комитета провест расследования насчёт грязных денег в Американской Ружейной Палате.

3. I smiled politely and gave an uncomfortable laugh. In my head, I thought to myself, “Bullshit! I will prove you wrong!” / Я вежливо улыбнулся и невно усмехнулся. Про себя я подумал: "Полная ерунда! Я докажу тебе, что ты неправ!".

4. When I started blogging, people told that it wouldn't bring enough money to buy one latte a day. I proved then wrong by making over $300 thousand by writing my stuff on the Internet. / Когда я занялся блоггерством, мне говорили, что это принесёт так мало денег, что нельзя будет на них даже купить одну чашку кофе в день. Я доказал, что это неправда, заработав триста тысяч долларов написанием постов в интернете.

go wrong разговорная английская фраза перевод

потерпеть неудачу, пойти не так

1. Once the plan gets complex, anything can go wrong. / Как только план становится слишком сложным все, что угодно может пойти не так (фраза из фильма The Big Lebowski).

2. When you didn't show up last night, I knew something must have gone wrong. / Когда ты не появился прошлой ночью, я понял, что что-то пошло не так.

3. Sometimes things seem to go wrong. / Иногда кажется, что всё идёт не так. 

4. Investing your time in an ambivalent, unavailable man is only one version of the many things that can go wrong in dating. / Инвестировать ваше время в неоднозначного, недоступного мужчину - это всего лишь одна версия многих вещей, которые могут пойти не так в процессе дейтинга.

5. However, shortly after customers started using their devices, the company noticed something was going very wrong. Users stopped connecting them. / Однако, вскоре после того, как покупатели начинали пользоваться их девайсами, компания обратила внимание, что что-то шло совершенно не так, как надо. Пользователи переставали с ними связываться.

think wrong разговорное выражение перевод

думать неправильно, ошибаться, заблуждаться

- I thought we were pals. / Я думал, что мы друзья.

- You thought wrong. / Ты думал неправильно.

something wrong разговорная английская фраза перевод

что-то не то, что-то не так

For a long time I thought there was something wrong with me. That my nature made me flawed. That my personal attributes were weaknesses that needed to be changed. / Долгое время я думал, что со мной что-то не так. Что природа создала меня ущербным. Что мои личные качества - это слабости, которые нужно изменить.

the wrong crowd разговорное выражение перевод

неправильная, нехорошая или дурная компания

1. Jess has been a model student all her life, but at some point she hooked up with the wrong crowd, started doing drugs and dropped out of college. / Джесс всю жизнь была примерной студенткой, но в какой-то момент она связалась с дурной компанией, начала употреблять наркотики и была исключена из колледжа.

2. Hanging out with the wrong crowd will get you in trouble. Don't do it. / Если ты будешь тусоваться с нехорошей компанией, это тебе доставит только проблемы. Не делай этого.

dead wrong разговорное выражение перевод

сильно заблуждающийся, ошибающийся

If Trump thinks privatizing the Veteran Association is what's best for our veterans, he is dead wrong. / Если Трамп думает, что приватизация Ассоциации Ветеранов - это то, что лучше для наших ветеранов, то он сильно заблуждается.

do nothing wrong разговорное выражение перевод

не сделать ничего плохого

You can't please everyone you meet in your life. When you speak on a stage, for example, 25% of people will like you, 25% won’t know who you are and 50% of people will think you’re an asshole even though you’ve probably done nothing wrong. / Вы не можете угодить каждому, кого вы встречаете в жизни. Когда вы выступаете на сцене, например, 25 процентов людей вы понравитесь, 25 процентов не будут иметь мнение относительно вас и 50 процентов будут считать, что вы козёл, даже если вы не сделалил ничего плохого.

point in the wrong direction разговорное выражение перевод

направить в неправильном направлении

It is important to get the bigger picture right before you go chasing after the details. Otherwise, you start by pointing yourself in the wrong direction. / Важно увидеть целую картину, прежде чем вы начнёте охотиться за деталями. Иначе вы начнёте направлять себя в неправильном направлении.

on the wrong end of something разговорное выражение перевод

в невыгодном положении, в затруднительной ситуации, в неблагоприятной ситуации

1. I was on the wrong end of the deal. There was no chance for me to win. / Я оказался в неблагоприятном положении. У меня не было шансов победить (выиграть).

2. We shouldn't be seen together now that I am on the wrong side of the law. / Нас не должны видеть вместе сейчас, когда у меня неприятности с законом.

correct me if I'm wrong разговорное выражение перевод

исправьте меня, если я неправ

Correct me if I'm wrong, but didn't he just show files of a private investigation? / Исправьте меня, если я неправ, но разве он только что не показал файлы секретного расследования?