
get behind on work перевод "отстать от работы"
I'm going to stay at the office tonight. I've gotten behind on work. / Сегодня я задержусь в офисе. Я отстал от работы.
either way works for me перевод "мне и так и так нормально"
- Do you mind if I'm on top? / Не против, если я буду сверху?
- Either way works for me. / Мне и так, и так нормально.
go to work перевод "ходить на работу"
I don't have to go to work every day. Sometimes I work from home. / Мне не нужно ходить на работу каждый день. Иногда я работаю из дома.
Кем вы работаете?
- What do you do for work? / Кем вы работаете?
- My sister and I own a bar downtown. / Моя сестра и я владеем баром в центре города. (из фильма Gone Girl)
work in shifts перевод "работать по сменам"
There are two guards. They work in shifts. / Есть два охранника. Они работают оп сменам.
extra work перевод "допольнительная работа"
I'm the one who's going to be doing all the extra work. / Всю дополнительную работу буду выполнять я.
get to work перевод "приезжать на работу"
I get to work before the sun comes up and I leave long after it's gone down. / Я приезжаю на работу до того, как встает солнце, и уезжаю с работы уже после того, как оно садится.
top-notch work перевод "первоклассная работа"
- This is top-notch police work. / Это первоклассная полицейская работа.
- This is all politics. / Это все политика.
do all the work перевод "выполнять всю работу"
I'm doing all the work. You guys don't do shit. You just collect your money. / Я выполняю всю работу. Вы ничег не делаете. Вы просто собираете деньги. (из фильма Blow)
work one's way up through the ranks перевод "проложить себе дорогу наверх, подняться в должности, звании, статусе"
You don't get paid in the beginning. You have to work your way up through the ranks. / Сначала тебе не платят и ты должен проложить себе дорогу наверх.