The jig is up разговорное выражение
так говорят когда чей-то тайный замысел раскрыт или что-то тайное стало явным
1. We know what the Chinese are up to. We saw the Olympics opening ceremony. The jig is up! / Мы знаем, что замышляют китайцы. Мы видели церемонию открытия Олимпийских Игр. Тайный замысел раскрыт!
2. Jim's girlfriend found out that he had a thing with his colleague. The jig is up. / Подруга Джима узнала, что у него интрижка с коллегой по работе. Тайная игра раскрыта!
It's up to you and me разговорное выражение перевод
Это наша с тобой задача; Это наша с тобой проблема
The Chinese are going to take over the world and no one is doing anything. It's up to you and me, Butters. We can stop this. / Китайцы скоро захватят мир, но никто ничего не делает по этому поводу. Это наша с тобой проблема, Баттерс. Мы можем это остановить. (из сериала South Park)
butter up фразовый глагол перевод
льстить, быть очень добрым и милым к кому-либо, подлизываться, подмаслить
1. When you talk to the boss, butter him up a little so he gives us all a raise. / Когда будешь разговаривать с начальником, подмасли ему немного, чтобы он нам всем поднял зарплату.
2. She has a weird habit of buttering people up so everyone thinks she is such a nice woman. In fact, she is a real bitch. / У нее есть странная привычка льстить людям, чтобы все думали, что она такая хорошая женщина. На самом деле, она настоящая сука.
lead up фразовый глагол перевод
предшествовать, быть впереди
This is the week leading up to Christmas. We need to shop for some Christmas gifts. Can we go to the mall? / Это неделя перед Рождеством. Мы должны купить рождественских подарков. Мы можем пойти в магазин?
up and down идиома перевод
с часто меняющимся настроением, переменчивый
также встречается орфография через дефис up-and-down
1. You are so up and down. I don't even know what you want from me. / У тебя все время все меняется. Я даже больше не понимаю, что ты хочешь от меня.
2. As she got to know me better, she started to have concerns about my up-and-down moods that came with my up-and-down new career. / Когда она узнала меня получше, она стала беспокоиться о моём слишком переменчивом настроении, которое происходило от моей слишком непостоянной новой карьеры.
Shove it up your ass! сленг перевод
Засунь это себе в задницу.
1. - What should I do with this report? I've been working on it for days! / Что мне делать с этим отчётом? Я работал над ним несколько дней.
- Shove it up your ass. / Засунь его себе в задницу.
2. Write it down and shove it up your ass. / Запиши это и засунь себе в задницу. (из фильма The Last Boy Scout)
take it up the tailpipe сленг перевод
заниматься анальным сексом, любить анальный секс
по аналогии tailpipe / выхлопная труба, у большинства автомобилей находится сзади
Chances are one in a million that you'll find a priest who doesn't take it up the tailpipe. / Шансы один из миллиона, что ты найдешь священника, который не любит, когда его долбят в очко. (пример взят из Urban Dictionary)
up and running идиома перевод
работающий на полную мощность
1. As soon as we launch the new equipment, our business will be up and running. / Как только мы запустим новое оборудование, наш бизнес будет работать на полную мощность.
2. In less than a month our website will be up and running. / Меньше, чем через месяц, наш сайт будет работать на полную катушку.
3. Motion detectors are up and running. Just call me whenever you need me back. / Сенсорные датчики полностью функциональны. Звоните в любое время, если я вам понадоблюсь. (из сериала South Park)
высоко
What's he doing on the roof? That's pretty high up. / ЧТо он делаешь на крыше? Это довольно высоко.
ты следующий
- You're up next. / Ты следующий.
- Jesus, see me through this. / Господи, помоги мне это пройти.