from the neck up перевод "от шеи и до макушки"
She's only beautiful from the neck up. The rest of her body leave much to be desired. / Она красивая только от шеи и до макушки. Остальное ее тело оставляет желать лучшего.
deadline's up перевод "срок вышел, время вышло"
Monday morning you'll have 48 hours to steal it before your deadline's up. / В понедельник утром у тебя будет сорок восемь часов, чтобы украсть это, прежде чем у тебя выйдет время.
be up to old tricks идиома перевод
взяться за старое
- How's she doing? / Как у нее дела?
- She's doing just fine. You know. Up to her old tricks. Learning Italian, remodeling her apartment. / У неё всё отлично. Она взялась за старое. Учит итальянский, делает ремонт в квартире.
up my ass сленг перевод
не дающий покоя, все время рядом, преследующий
- Is he your boyfriend? / Он твой парень?
- No, he's just up my ass all the time. I don't know how to get rid of him. / Нет. Он просто мне проходу не дает. Не знаю, как от него избавиться.
rise up перевод "подняться, получить более высокое положение"
You know, every time someone rises up in this world, there's always gonna be some asshole trying to drag him down. / Знаешь, каждый раз, когда кто-то поднимается в этом мире, находится какой-нибудь урод, который хочет стащить его вниз. (из фильма The Wolf of Wall Street)
up to snuff перевод "приемлемого качества, достаточно хороший"
This team doesn't look up to snuff. / Эта команда выглядит не очень хорошо играет.
up to the task разговорное выражение перевод
быть способным выполнить задание
1. Are you sure you're up to the task? / Ты уверен, что сможешь выполнить задание?
2. The company's future is at stake. We need to find someone who's up to the task. / Будущее компании на кону. Мы должны найти кого-то, кто сможет выполнить это задание.
3. That’s a lot of limiting beliefs to turn around but Sarah was up to the task. / Очень много разных мнений, которые выставляют ограничения, но Сара была способна выполнить задание.
4. If hackers are capable of breaking into the servers of established multi-national organizations like Sony and Marriott — not to mention the federal government’s Office of Personnel Management — does anyone believe the firewalls of 23andme are up to the task of keeping your genetic code safe? / Если хакеры способны взломать серверы авторитетных многонациональных организаций таких, как Sony и Mariott - не говоря уже об офисе управления персоналом федерального правительства - кто-нибудь поверить что файервол 23andme могут справиться с задачей сохранять в безопасности ваш генетический код?
be up to old tricks перевод "взяться за старое"
What are you doing here? Are you up to your old tricks? / Что ты здесь делаешь? Ты снова взялся за старое?
wild hair up one's ass сленг перевод
выпад, выкидон
Do you remember last time you got wild hair up your ass? You got way out of hand. / Ты помнишь, когда у тебя в последний раз был выкидон? Ты совершенно слетел с катушек.
get a feather up one's ass сленг перевод
начинать что-то делать, начинать какой-то процесс, становится злым
And when Reverend Bacon gets a feather in his ass, the shit flies high. / Когда за дело берётся судья Бейкон, дерьмо очень далеко разлетается. (из фильма Bonfire of Vanities)