under one's nose разговорное выражение перевод
под носом, очень близко
He was stealing from me right under my nose! I was such a dork to trust him! / Он воровал у меня прямо у меня под носом. Я был таким идиотом, что ему доверял!
under supervision перевод "под наблюдением"
His project was under my supervision. / Его проект был под моим наблюдением.
under attack разговорное выражение перевод
подвергшийся атаке или нападению, атакуемый
1. The system locks down if it senses it's under attack. / Система блокируется, если понимает, что подверглась атаке.
2. We are under attack. We have to stand up for ourselves. / Нас атаковали. Мы должны подняться и защитить себя.
3. My civil rights are under attack! They can't just fire me from the Christmas show! / Мои гражданские права поверглись атаке. Меня не могут просто взять и уволить из Рождественского шоу! (из сериала South Park)
4. I think the fight is just starting. Farmers like us are under attack. / Думаю, что битва только начинается. На таких фермеров, как мы, ведётся атака. (из сериала South Park)
иметь крайний срок, быть ограниченным каким-то сроком
Don't forget you're under a deadline. You have only three days left. / Не забудь, что у тебя ограничены сроки. У тебя осталось всего три дня.
- Give me some time to think. / Дай мне время подумать.
- I can't. I'm under a deadline. I need your answer by tomorrow's morning. / Я не могу. У меня ограничены сроки. Мне нужен твой ответ к завтрашнему утру.
under surveillance перевод "под наблюдением"
The whole house is under surveillance. / Весь дом под наблюдением.
be under instructions перевод "иметь указания"
But you were under instructions to bring back a living sample of the Chimera virus. / Но у тебя были указания доставить образец вируса Химеры.
under someone's thumb идиома перевод
у кого-то в подчинении, под чьим-то контролем
After so many years under her husband's thumb she didn't know how to live on her own. / После стольких лет в подчинении у мужа, она разучилась жить самостоятельно.
under suspicious circumstances перевод "при подозрительных обстоятельствах"
His wife disappeared from their home under suspicious circumstanecs. / Его жена исчезла из дома при подозрительных обстоятельствах.
under duress перевод "под принуждением"
They got the cashier open the safe under duress. / Они под принуждением заставили кассира открыть сейф.
under contract перевод "на контракте, связанный контрактом"
Sorry, I can't join you. I'm under contract. / Простите, но я не могу к вам присоединиться. Я связана контрактом.