under warranty разговорная английская фраза

under warranty перевод "на гарантии"

Is your car under warranty still? / Машина еще на гарантии?

under a contract это разговорная английская фраза

under a contract перевод "по контракту, согласно контракту"

Under his contract he's not allowed to work for any pther company during the rime of his employment here. / Согласно его контракту ему не позволено работать ни на одну другую компанию, пока он будет работать здесь.

water under the bridge идиома перевод

былое, прошлое, что-то давно произошедшее

It was a beautiful day and a beautiful time when they met, but it's all water under the bridge now. / Это был прекрансый день и прекрасное время, когда они встретились. Но сейчас это все уже давно стало прошлым.

under control это разговорная английская фраза

under control перевод "под контролем"

I'm a special agent. Everything is under control. I'm making an arrest here. / Я - агент спецслужб. Все под контролем. Я совершаю арест.

work under pressure это разговорная английская фраза

work under pressure перевод "работать в напряженых условиях, в стрессе"

They are looking for someone who can work under pressure. / Они ищут кого-то, кто может работать в напряженных условиях.

undersized это разговорная английская фраза

undersized перевод "маленького размера, недоразвитый"

1. He is a grown man with an undersized body. It is some kind of genetic disorder. / Он взрослый мужчина с телом слишком маленького размера. Это какая-то генетическая поломка.

2. - I wonder why Jack doesn't have a girlfriend. / Интересно, почему у Джэка нет подружки.

    - Probably because he has an undersized penis. / Возможно, потому что у него слишком маленький член.

under investigation это английская разговорная фраза

under investigation перевод "под расследованием"

His company has been under investigation for over a year. / В отношении его компании проводится уголовное расследование уже целый год.

under pressure это разговорная английская фраза

under pressure перевод "в стрессовой обстановке, в напряжении"

1. My company is now handling several deals. So, we are all working under pressure. / Моя компания сейчас проводит несколько сделок, поэтому мы все работаем в напряженной обстановке.

2. I'm under a lot of pressure right now. Will you please stop asking me questions? / Я сейчас находусь в большой стрессе. Будь добр, прекрати задавать свои вопросы.

keep it under one's hat идиома перевод

не говорить, хранить тайну, хранить молчание

Haley and I are splitting. But, please, keep it under your hat until the next week when we go public with it. Don't tell Claire. / Хейли и я расстаемся. Но, пожалуйста, храни молчание до следующей недели, когда мы сами всем объявим об этом. Не говори Клэр. (фраза из фильма Date Night)

быть под определённым впечатлением

1. I was under impression that you don't drink alcohol, so I didn't buy any wine. But I can go and buy some if you want. / У меня было впечатление, что не пьешь алкоголь, поэтому я не купил вина. Но я могу пойти и купить его, если хочешь.

2. - Will you drop in tonight? / Ты зайдешь сегодня?

   - What is it that you want? / Что ты хочешь?

   - I wanted to see you. / Я хотел тебя увидеть.

   - Is that right? I was under impression that you wanted me to buy food and drinks from your store. / У меня было впечатление, что ты хочешь, чтобы я купила еду или напитки в твоем магазине.