turn a tirck сленг перевод

обслужить клиента (о проститутке)

She can turn a trick and be back on the streets in ten minutes. / Она может обслужить клиента и через десять минут уже снова выйти на улицу.

turn a blind eye on something идиома перевод

закрыть глаза на что-либо, закрывать глаза, не обращать внимание, игнорировать

1. If all this happens to be false, of course, I will turn a blind eye on your involvement. / Если это все окажется неправдой, конечно, я закрою глаза на то, что ты в этом участвовал.

2. We have a real problem here and everyone seems to be turning a blind eye. / У нас тут настоящая проблема, а все делают вид, что ничего не замечают.

3. Why did so many people turn a blind eye to the worst-kept secret in Hollywood? / Почему так много людей закрывали глаза на секрет, который вовсе не считался секретом в Голливуде?

4. I handed out flyers. I called meetings, but everyone is turning a blind eye. / Я раздавал флаерсы, созывал собрания, но никто не обращает внимание.

turn on someone фразовый глагол перевод

набрасываться, атаковать, критиковать, поворачиваться против

1. When I try to help someone, they turn on me. / Когда я пытаюсь кому-то помочь, они на меня набрасываются.

2. You can't turn on your own kind. That's not right. / Ты не можешь повернуться против таких же, как ты. Это неправильно.

turn on ignition перевод "включать зажигание"

Do you think I will ever turn on my ignition without sweating? / Как ты думаешь, я когда-нибудь смогу включать зажигание и при этом не бояться взлететь на воздух? (из фильма The Firm)

turn something / someone over фразовый глагол перевод

передавать что-то, сдавать кого-то

1. - What exactly do I have to do? / Что именно я должен делать?

    - You steal the files and turn them over to the FBI. / Ты похищаешь файлы и передаёшь их ФБР.

2. He's letting all his friends use this place until he's got to turn over the keys. / Он разрешает всем своим друзьям пользоваться этим местом, пока ему не придется отдать ключи.

3. He's only loyal to one person. He will turn you over to Shawn Macguire. / Он верен только одному человеку. Он сдаст тебя Шону Макгуайеру.

toss and turn перевод "ворочаться в постели и не быть способным уснуть"

- How do you sleep at night? / Как ты спишь по ночам?

- I don't. I toss and turn all night. / Я не сплю. Я ворочаюсь всю ночь.

вскружить голову кому-либо

What was your intention? Make a little drama to turn my head? / Какое у тебя было намерение? Разыграть драму, чтобы вскружить мне голову?

turn right разговорная английская фраза

turn right перевод "повернуть направо"

Turn right and them turn left. / Сначала поверни направо,  а потом поверни налево.

turn left разговорная английская фраза

turn left перевод "повернуть налево"

Did you know that there are people who can't turn left? / Ты знал, что есть люди, которые не могут повернуть налево?

turn up dead разговорная английская фраза перевод

быть найденным мёртвым

The girl named Tara Brown turned up dead tonight. / Девушка по имени Тара Браун сегодня вечером была найдена мёртвой.