turn of phrase это разговорная английская фраза

turn of phrase перевод "высказывание"

That's a powerful turn of phrase. / Это сильно сказано.

turn one's head это разговорная английская фраза

turn one's head перевод "повернуть голову"

She turned her head and looked behind her. / Она повернула голову и посмотрела назад.

luck will turn around разговорная английская фраза перевод

удача повернется лицом, повезет

Nick has been in a lot of trouble lately. I hope his luck will turn around. / У Ника в последнее время очень много неприятностей. Надеюсь, удача развернется к нему лицом.

turn up это фразовый перевод

обнаруживаться, находиться; включать посильнее или погромче

1. I like this music. Can you turn it up, please? / Мне нравится эта музыка. Ты можешь включить ее погромче?

2. - The airline lost my bag. / Авиакомпания потеряла мой багаж.

    - Fill in this form, please. Write the adress where you want your baggage tonbe delivered. We will let you know as soon as it turns up. / Заполните эту форму. Напишите адрес, куда вы хотите, чтобы был доставлен багаж. Мы свяжемся с вами, как только он обнаружится.

turn into фразовый глагол перевод

превратиться, превратить

1. With the way things look in Europe, it could turn into a bloodbath. / С тем, как ситуация выглядит в Европе, все может превратиться в полный потери. (фраза из фильма The Perfect Murder)

2. What started off as a little Thanksgiving experiment to express my gratitude has turned into something much bigger. / То, что началось как эксперимент с названием в День Благодаррения, чтобы выразить мою благодарность, превратилось в нечто большее.

3. There's more terrific work from a group of progressives working to turn activism into lasting action. / Группа прогрессивных людей совершают больше работы, чтобы превратить активизм в длительную акцию.

turn the car around это разговорная английская фраза

turn the car around перевод "развернуться (на машине)"

- Your ex-husband will be at the party. / На вечеринке будет твой бывший муж.

- What? Turn the car around. I'm not going there. / Что? Поворачивай обратно. Я не еду туда.

your turn это разговорная английская фраза

your turn перевод "твоя очередь"

Come on. It's your turn now to tell me about your favorite things. / Ну давай же. Теперь твоя очередь рассказать мне о твоих любимых вещах.

turn up with a toe tag идиома перевод

умереть (дословно: оказаться с биркой на пальце ноги)

Okay. I'll do it. But if that chick turns up with a toe tag, don't roll it over on me. / Хорошо. Я возьмусь за эту работу. Но если эта девчонка окажется с биркой на пальце ноги, не вини меня.

turn one's back on someone идиома перевод

отвернуться от кого-либо, повернуться к кому-либо спиной

1. Because of that job I turned my back on my family and friends. That was wrong of me. / Из-за этой работы я отвернулся от своей семьи и друзей. Это было неправильно с моей стороны.

2. After Josh lost his job and started drinking, his friends turned their backs on him. / После того как Джош потерял работу и начал пить, его друзья отвернулись от него.

turn something up фразовый глагол перевод

включать (погромче, посильнее)

1. I like that music, Turn it up, please. / Мне нравится эта музыка. Включи погромче.

2. It's cold in the room. Turn up that heater before we freeze to death. / В комнате холодно. Включи посильнее нагреватель, пока мы не замерзли.