have one's hand out

Оцените материал
(1 Голосовать)

have one's hand out разговорное выражение перевод

стоять с протянутой рукой, ждать подачки

1. Being married to a rich guy often means that you need to have your hand out all the time and wait for him to give you some money. / Быть замужем за богатым парнем часто значит, что ты должна стоять с протянутой рукой всё время и ждать, когда он даст тебе денег.

2. You need to get a job one day. You can't just have your hand out all the time and expect the government to pay your bills. / Однажды тебе придётся найти работу. Ты не можешь всё время стоять с протянутой рукой и ожидать, что правительство будет оплачивать твои счета.

Другие материалы в этой категории: « in drag have seen one's day »