get off the phone это разговорная английская фраза
get off the phone with someone перевод "закончить телефонный разговор с кем-то"
I just got off the phone with Clarice. I told her everything. She'll be here in two hours. / Я только разговаривал по телефону с Кларис. Я рассказал ей всё. Она будет здесь через пятнадцать минут.
- I need to speak with Jim. / Мне нужно поговорить с Джимом.
- He just got off the phone with his boss. He's very upset. / Он только разговаривал с боссом. Он очень расстроен.
off the charts идиома перевод
лучший, превосходный, очень большой (наивысшая степень чего-либо)
также встречается орфография off-the-charts
1. The new TV show is off the charts! / Новое телешоу - просто замечательное.
2. Even though the attraction wasn’t off-the-charts on the first two dates, you’d already kissed, thereby establishing that you were open to more. / И даже хотя взаимное влечение не было таким уж сильным в первые два свидания, вы уже поцеловались, таким образом давая друг другу понять, что открыты для чего-то большего.
get off my back это разговорная английская фраза
get off my back перевод "прекрати меня донимать, отстань, отвали"
1. Get off my back. Or I will attack. And you don't want that. / Отстань от меня. Или я на тебя нападу. А ты этого не хочешь. (фраза из песни The Power)
2. Why are you following me around? Get off my back! / Почему ты меня преследуешь? Отстань от меня!
get off the ground идиома перевод
запустить что-либо, раскрутить
Starting your own business is not easy. You need a lot of money to get it off the ground. / Нелегко начать свой бизнес. Нужно много денег, чтобы его раскрутить.
off the table идиома перевод
больше не обсуждается, снятый с обсуждения
- Why did you put my major down as physics? I don't know shit about physics. / Почему ты написал мой основной предмет физику? Я не черта не знаю о физике.
- Don't worry. I took it off the table. / Не волнуйся. Это не будет обсуждаться.
ring off the hook это разговорная английская фраза
ring off the hool перевод "звонить без перерыва (о телефоне)"
That morning the phone was ringin off the hook. / В то утро телефон звонил, не умолкая.
take off фразовый глагол перевод
взлетать (о самолете); внезапно уходить; начинать успешно работать
1. The plane took off and soon disappeared in the clouds. / Самолет взлетел и вскоре исчез в облаках.
2. Liz took off without saying a word. / Лиз внезапно ушла, не сказав ни слова.
3. Josh started his own business. If his business takes off, he will quit his main job. / Джош начал свой бизнес. Если бизнес пойдет хорошо, Джош уйдет со свей основной работы.
call off фразовый глагол перевод
отменить
1. One of our prartners got sick and was taken to the hospital. We had to call off the meeting. / Один из наших партнеров заболел и попал в больницу. Мы были вынуждены отменить встречу.
2.- Do you by chance know why Elaine and Mark called off the wedding? / Ты случайно не знаешь, почему Элейн и Марк отменили свадьбу?
- Mark has serious health problems. There's talk he has cancer. / У Марка серьёзные проблемы со здоровьем. Говорят, что у него рак.
- Jesus Christ. / О, Боже.
get off one's chest идиома перевод
облегчить душу, высказаться, признаться в чем-то
There's something I'd like to get off my chest. I didn't like you when I first met you. / Мне нужно тебе признаться: ты мне сначала очень не понравился.
be off входит в состав английских разговорных фраз
перевод 1. отставать (о часах) 2. отменяться (о событиях) 3. быть неправильным (о знаниях) 4. уходить
1. I'm sorry I'm late. My watch is off my five minutes. / Прости, я опоздал. Мои часы отстают на пять минут.
2. - Where were you all night long? / Где ты был всю ночь?
- I was at my parents'. / Я был у родителей.
- I called your parents. You were not there. You're lying. The wedding's off. / Я звонила твоим родителям. Тебя там не было. Ты лжешь. Свадьба отменяется.
3. What are you saying? I think you're English is off. / Что ты говоришь? Похоже, твой английский хромает.
4. - Off to see the fireworks? / Ты идешь посмотреть на фейерверки?
- No, I'm going to work. / Нет, я иду на работу.
5. Are you off to see the Groundhog? / Ты уходишь посомтреть на Сурка? (из фильма Groundhog Day)
6. I'm off to Macy's to buy presents after I write this. / Я ухожу в Мейси, чтобы купить подарки после того, как это напишу.