lack of money разговорное выражение перевод

недостаток денег, нехватка денег

Lack of money is a gift. When you don’t have money, you become resourceful and creative at the same time. Lack of money helps you decide on what matters and what doesn’t. / Нехватка денег это подарок. Когда у вас нет денег, вы одноврменно становитесь продуктивным и изобретательным. Нехватка денег помогает вам решать, что имеет значение, а что не имеет.

hungry for money разговорное выражение перевод

жадный до денег

I’m not hungry for money. Compared to several years ago, when I had less money, I still have the same life. / Я не жаден до денег. По сравнению с несколкими годами ранее, когда у меня было меньше денег. В моей жизни ничего не изменилось.

make money это разговорная английская фраза перевод

зарабатывать, делать деньги

1. Linda is very sucessful in her work. She makes a lot of money. / Линда очень успешна в своей работе. Она много зарабатывает.

2. We don't have to anything to make money. / Нам не нужно делать ничего, чтобы зарабатывать деньги.

3. There are infinite ways to make money. You can think of making money in ways that I can’t, I can think of making money in ways that you can’t. Many of the ways people are making money now didn’t exist 10 years ago. 10 Years from now, people will be making money in ways that none of us have yet thought of. / Есть бесконечное количество способов заработать деньги. Вы можете придумать такие способы, какие не могу придумать я. Я могу придумать такие способы, которые не можете придумать вы. Многие способы зарабатывать деньги сейчас не существовали десять лет назад. Через десять лет люди будут делать деньги такими способами, которые еще никто из нас не придумал.

rake in money разговорное выражение перевод

собирать деньги по грошам, наскребать деньги по сусекам

Whether we’re facing down bankruptcy and angry customers, or raking in money and deciding how to grow from here, if we do our best we can be proud of our choices and confident they’re the right ones. / Грозит ли нам банкротство или приходится ли наскребать деньги по сусекам и потом решать куда двигаться дальше, если ли мы делаем лучше, что можем, мы можем гордиться своим выбором и быть уверенными, что он правильный.

have one's money on someone разговорное выражение перевод

делать ставку на кого-либо

In fact, during the race to the sky, most of America had its money on the man I mentioned earlier, Langley. / На самом деле, во время гонки в небо, большая часть Америки делала ставку на человека, которого я упомянул ранее, Лэнгли.

sneaker money разговорное выражение перевод

карманные деньги

Some people think that people who work at McDonald's are just high school workers who need sneaker money. But that's not true. / Некоторые люди думают, что в Макдоналдсе работают школьники, которым просто нужны карманные деньги. Но это не правда.

money laundering разговорное выражение перевод

отмывание денег

1. You're looking at real prison time. Money laundering can get you at least twenty years. / Вам светит реальный тюремный срок. За отмывание денег вы можете получить как минимум двадцать лет.

2. It's a known fact for a lot of people that Putin and his team are pros in money laundering. / Для многих известный факт, что Путин и его команда - профессионалы в отмывании денег.

mint money разговорное выражение перевод

сорвать бабла, поднять денег

1. That guy mints money developing startup companies and then selling them off. / Этот парень поднимает нормально денег, развивая стартапы и потом продавая их.

2. A lot of people are hoping to mint money mining cryptocurrencies. / Многие люди надеются сорвать бабла, майня крипту.

dirty money разговорное выражение перевод

грязные деньги

That's exactly why the UK should be the leader of the world in hunting for dirty money from Russia. / Именно поэтому Великобритания должна быть лидером в мире в преследовании грязных денег из России.

marry into money разговорное выражение перевод

жениться или выйти замуж из-за денег

She's thirty years younger than her husband. Obviously she married into money. / ОНа на тридцать лет младше своего мужа. Очевидно, она вышла замуж за деньги.