leave it up to you это разговорная английская фраза
leave it up to you перевод "тебе решать, оставляю на твой выбор"
- Do you want to go out or stay at home? / Ты хочешь сходить куда-нибудь или остаться дома?
- I'll leave it up to you. / Твой выбор.
leave aside это разговорная английская фраза
leave aside перевод "оставить в стороне, не принимать во внимание"
Leaving aside the fact that you never called me since we last met, I think you're a very nice guy. / Если не принимать во внимание тот факт, что ты неи позвонил мне с момента нашей последней встречи, я думаю, что ты очень хороший парень.
вы можете идти
Here's your passport and your wallet. Sorry for the inconvenience. You're free to leave. / Вот ваш паспорт и бумажник. Простите за причиненное беспокойство. Вы можете идти.
leave one's job это английская разговорная фраза.
leave one's job перевод "уходить с работы"
1. Dan is moving. This is the reason why he's leaving his job. / Дэн переезжает. По этой причине он уходит с работы.
2. - Why did you leave your job? / Почему ты ушел с работы?
- I didn't leave my job. I was fired. / Я не уходил с работы. Меня уволили.
get away это фразовый глагол в английском языке
get away перевод "уезжать (от проблем или дел)"
I've been working too much lately. I need to get away for a couple of weeks. / Последнее время я много работаю. Мне нужно уехать от дел на пару недель.
get going перевод "уходить"
It's late. I need to get going. / Уже поздно. Мне пора идти.
leave behind это английская разговорная фраза
leave behind перевод "оставить позади, бросить, забыть"
1. I'll tell you something: either you follow the future ot you get left behind. / Я тебе вот что скажу: или ты следуешь за будущим, или ты остаешься позади.
2. - Why are you here alone? / Почему ты здесь один? - My family kind of left me behind. / Меня бросила моя семья. (диалог из фильма Ice Age 2)
опустить (детали)
1. Leave out the details and give only the general idea. / Опустите детали и дайте только общую идею.
2. - Why didn't you tell me that you are married? / Почему ты не сказала мне, что ты замужем?
- I left that part out. / Я решила не говорить об этом.