break away фразовый глагол перевод

отрываться, опережать, вырываться на свободу

1. Lance Armstrong is trying to break away from the pack. His chances to win the race are fifty-fifty. / Лэнс Армстронг пытается оторваться от остальных гонщиков. Его шансы выиграть гонку пятьдесят на пятьдесят.

2. A few people broke away from the crowd and started running down the street. / Несколько людей оторвались от толпы и побежали вниз по улице.

break the record разговорное выражение перевод

побить рекорд

1. We need to call the old champion and let him know that his record has just been broken. / Мы должны позвонить старому чемпиону и сообщить ему, что его рекорд только что был побит.

2. They broke the speed record at the latest race. / Они побили рекорд скорости на последней гонке.

3. To break the state record, Sacks needed to move up several weight classes. / Чтобы побить рекорд на уровне страны, Саксу нужно было подняться на несколько классов в весовой категории.

it breaks my heart разговорное выражение перевод

это меня очень расстраивает, это меня убивает

1. I know it was you and it breaks my heart. / Я знаю, что это был ты, и это меня просто убивает.

2. When I look back on my life, it breaks my heart to realize how much shit I had to go through. / Когда я оглядываюсь на свою жизнь, меня просто убивает, через сколько дерьма мне пришлось пройти.

break the spell разговорное выражение перевод

разрушить чары

Cinderella's godmother said that the spell would be broken at midnight. / Крёстная Синдереллы сказала, что чары разрушатся ровно в полночь.

Это мой шанс. 

- I'm pretty sure you're making a mistake taking on that job. / Я почти уверен, что ты совершаешь ошибку, что идёшь на эту работу.

- I'm telling you working for that company opens a lot of doors. This is my break. / Говорю же тебе, работа в той компании открывает много возможностей. Это мой шанс.

scandal broke разговорное выражение переводится

разразился скандал

Last week a famous producer and an Oscar-winner was accused of sexual harassment. I have not stopped reading since the scandal broke. / На прошлой неделе известного продюсера и победителя оскаровской премии обвинили в сексуальном домогательстве. Я не прекращаю следить за новостями с момента, как разразился скандал.

heartbreak разговорное выражение перевод

разбитое сердце, несчастная любовь

1. When you start dating someone, you want to know as much as possible about this man. Is he close with his family? Is he financially secure? Is he going to call you after the first date? In other words, you want to know the future and protect yourself from heartbreak by figuring it out as soon as possible. / Когда вы начинаете с кем-то встречаться, вы хотите знать об этом человеке как можно больше. Близок ли он со своей семьей? Есть ли у него финансовая стабильность? Позвонит ли он вам после первого свидания? Другими словами, вы хотите знать будущее и защитить себя от неудачной любви, вычислив ее как можно скорее.

2. Heartbreak is no small feat to overcome, but it can be done with perseverance and a few basic techniques. / Разбитое сердце лечится нелегко, но это можно сделать, если быть настойчивым и использовать некоторые базовые техники. 

сломать стереотип

Despite her coaching, Shannon had trouble breaking her patterns - she’d dive into a long-distance relationship with a guy who came on strong, and be single again two weeks later. / Несмотря на то, что Шэннон брала у меня уроки, ей было сложно сломать свои стереотипы - она то углублялась в отношения с человеком, живущим далеко от нее, то снова оставалась одна спустя всего две недели.

побить рекорд

They broke the speed record at that race in Switzerland. / Они побили рекорд скорости на той гонке в Швейцарии.

break free from something or someone разговорное выражение перевод

освободиться или стать свободным от чего-либо

1. In her latest book the author gives guidance on how to break free from your patterns and find true freedom. / В своей последней книге автор рассказывает как стать свободным от шаблонов и найти подлинную свободу.

2. Over the past six months, I have gone on a surprisingly tough, time-intensive, and enlightening quest — to break free from just one company — Google. / За последние шесть месяцев я провёл удивительно сложный квест, который потребовал много времени, но оказался очень познавательным. И моя задача была освободиться от всего одной компании - Гугла.