происхождение от американских индейцев или африканцев (когда-то есть такая кроваь у предков)
считается, что кожа в таком случае имеет зеленоватый оттенок
- His skin is kind of dark. Does he have a green bone or what? / Его кожа вроде как темная. У него есть в предках африканцы или индейцы?
- No, I don't think that's green bone. I think his great grandmother was Spanish or something. / Нет, я не думаю, что это такое происхождение. Мне кажется, его прабабушка была испанкой или что-то в этом роде.
крайне, чрезвычайно, до боли
She is bone-crushingly lonely and she also told me that she was happiest when she was married. However, she decided to give up dating. How does this make any sense whatsoever? / Она крайне одинока и также она сказала мне, что больше всего она была счастлива, когда была замужем. Однако, она решила прекратить попытки найти любимого человека. Есть ли здесь вообще какая-нибудь логика?
с широкой костью
- Come on, fat ass. / Пойдем, толстожопый.
- I'm not fat. I'm just big-boned. / Я не жирный. У меня просто широкая кость.
стертый до костей
When I get to that Internet I will just start emailing. I will be emailing until my fingers are sore to the bone. / Когда я доберусь до интернета, я просто начну отправлять всем имейлы. Я буду делать до тех пор, пока пальцы не будут стерты до костей.
очень настойчивый, напористый, который идет до конца (дословно: как собака с костью)
I really have to thank Wilson for this. He doesn't look like much, but he's a dog with a bone when he gets an assignment. / За это я должен благодарить Уилсона. Он вроде обычный парень, но когда он получает задание, он может быть очень настойчивым.

бросить кость, уступить кому-то, дать то, что человек долго добивается, дать немного признания или похвалы кому-то, кто это ищет
1. Come on! Throw him a bone. He's dying to be here with us. / Ну давай же! Уступи немного. Он очень хочет быть здесь с нами.
2. I wanted them to give me a promotion, but they just threw me a bone with that bigger print. / Я хотел, чтобы они дали продвижение моим книгам, но они просто броситли мне кость, повысив тираж.
bone crushing разговорная английская фраза
bone crushing перевод "очень болезненный, тяжелый"
She shared with me that her lonliness was bone crushing. / Она поделилась со мной, чтоее одиночество было очень болезненным.
не иметь какой-то черты характера или характеристики
Marla is an absolute sweetheart and she doesn't have a bad bone in her body. / Марла совершенно очаровательна, и у нее нет никаких плохих черт характера.
He doesn't have a green bone in his body. I think he's a typical European Caucasian. / У него нет в предках ни индейцев, ни африканцев. Думаю, он типичный белый европеец.
backbone перевод "основа, сила характера"
The backbone of life is human relationships. / Основа жизни - это человеческие отношения.
строение скелета, телосложение, фигура
- Is Kate cute? / Кейт симпатичная?
- Yep. She has a lovely bone structure too. / Да. И у нее хорошее телосложение.
I'd like to see that lovely bone structure of yours more often around here. / Я был хотел видеть твою красивую фигуру здесь почаще.