EnglishReal.ru - блог по английскому языку

don't put all your eggs in one basket

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    don't put all your eggs in one basket это поговорка в английском языке

    don't put all your eggs in one basket перевод "Не клади все яйца в одну корзину".

    A man wants to invest all his and his partner's money in a new project. His partner is suspicious about that and thinks they should invest less because the project might fail. The first man is sure that all will work out fine. / Человек хочет вложить все свои деньги и деньги своего партнера в новый проект. Партнер не подозрительно к этому относится и считает, что им следует инвестировать меньше, потому что проект может провалиться.

    Man: This is a great opportunity. It could make us rich! / Это прекрасная возможность. Мы можем разбогатеть.

    Partner: I see that it can, but it's a bit risky. I don't like putting all my eggs in one basket. / Я понимаю, но это немного рискованно. Мне не нравится класть все яйца в одну корзину.

    Другие материалы в этой категории: « better late than never first come first served »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    К примеру ты просишь почту и этим аргументируешь. I don't wanna lose touch wi...
    What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
    Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
    Ты всё начал
    Автор вопроса Rita Leonova
    Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
    Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info