the shit hit the fan

Оцените материал
(0 голосов)

The shit hit the fan.

поговорка английского языка, перевод дословно: Дерьмо попало на вентилятор; описывает ситуации, когда что-то выходит из-под контроля и все становится очень плохо.

Nancy and Rob have been dating secretly. They didn't want anyone to know about their relationship. One day, as they were driving in Rob's car, they got int a car accident. They were both interrogated by the police. The shit hit the fan when the report was published in the local newspaper. The next day the whole town knew about their love affair. / Нэнси и Роб встречались тайно. Они не хотели, чтобы кто-либо знал об их отношениях. Однажды они ехали в машине Роба и попали в аварию. Их обоих допросила полиция. Ситуация вышла из-под контроля, когда репортаж был опубликован в местной газете. На следующий день весь город знал об их романе.

Другие материалы в этой категории: « first come first served when in Rome do as the Romans do »