ground zero

Оцените материал
(1 Голосовать)

ground zero разговорное выражение перевод

эпицентр ядерного взрыва (базовое значение)

1. Ground zero is a place on the ground directly beneath the detonation center. / Эпицентр взрыва (граунд зиро) - это место на земле сразу под центром детонации.

также выражение ground zero имеет переносное идиоматическое значение: состояния полного эмоционального обнуления или провала, когда человеку так плохо, что он понимает, что ему нужна помощь; эмоциональный или психологический коллапс

2. Sandra hit ground zero after her mom died. She started drinking and taking drugs. / Сандра впала в состояние эмоционального коллапса, когда умерла её мать. Она начала пить и принимать препараты. 

3. I'm emotionally at ground zero now. I don't want to be disturbed. I need some time by myself. / Сейчас я эмоционально крайне вымотан. Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Мне нужно время, чтобы побыть одному.

 

Другие материалы в этой категории: « the law of conservation of energy blueprint »