moral high ground разговорное выражение перевод

моральное превосходство

In his meeting with President Trump, Putin obviously had the moral high ground, while Trump looked miserable. / На своей встрече с Трампом Путин очевидно имел моральное превосходство в то время, как Трамп выглядел очень жалким.

from the ground up разговорное выражение перевод

от начала и до конца, полностью

1. This place is a real dump. We'll have to rebuild it from the ground up. / Это место настоящая помойка. Нам надо будет перестроить его полностью.

2. This is not going to be a post explaining what YOLO is from the ground up. / Это будет не такой пост, который будет объяснять, что такое YOLO от начала и до конца.

put a stake into the ground идиома перевод

сделать первый шаг

You have to put a stake into the ground somewhere to begin. / Ты должен сделать первый шаг где-то, чтобы начать.

make ground идиома перевод

иметь успех, преуспевать, быть успешным

No one thought our project would take off, but we've really started to make ground. / Никто не думал, что наш проект пойдёт, но мы действительно начали преуспевать.

на моей территории

He was on my ground. That's why I shot him. / Он был на моей территории. Поэтому я в него выстрелил.

beat to the ground идиома перевод

разбить в пух и прах

- Give me a break this time. / Давай полегче в этот раз.

- No way, dude. I'm going to beat you to the ground. / Ничего подобного. Я разобью тебя в пух и прах.

stand one's ground идиома перевод

стоять на своём

Be your own man. Stand your ground. / Будьте самим собой. Стойте на своем.

get on the ground перевод "ложись на землю"

Get on the ground! Put your hands up! / Ложись на землю! Подними руки вверх!

ground rules перевод "основные правила"

This is your game, Nicholas, and welcome to it. I'm here to let you in on a few ground rules. / Это твоя игра, Николас, и добро пожаловать. Сейчас я расскажу тебе основные правила. (из фильма The Game)

common ground разговорное выражение

основания для взаимопонимания, общая почва

But why Jensen? He shared one piece of common ground with Rosenberg: protecting the environment. / Но почему Дженсен? Он разделял позицию Розенберга в одном: защита окружающей среды. (из фильма The Pelican Brief)

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки!