Баннер луна

на моей территории

He was on my ground. That's why I shot him. / Он был на моей территории. Поэтому я в него выстрелил.

разбить в пух и прах

- Give me a break this time. / Давай полегче в этот раз.

- No way, dude. I'm going to beat you to the ground. / Ничего подобного. Я разобью тебя в пух и прах.

stand one's ground перевод "стоять на своем"

Be your own man. Stand your ground. / Будьте самим собой. Стойте на своем.

get on the ground перевод "ложись на землю"

Get on the ground! Put your hands up! / Ложись на землю! Подними руки вверх!

ground rules перевод "основные правила"

This is your game, Nicholas, and welcome to it. I'm here to let you in on a few ground rules. / Это твоя игра, Николас, и добро пожаловать. Сейчас я расскажу тебе основные правила. (из фильма The Game)

основания для взаимопонимания, общая почва

But why Jensen? He shared one piece of common ground with Rosenberg: protecting the environment. / Но почему Дженсен? Он разделял позицию Розенберга в одном: защита окружающей среды. (из фильма The Pelican Brief)

get in on the ground floor идиома в английском языке

get in on the ground floor перевод "быть первым в чем-то, быть у истоков, быть первопроходцем"

This is a new market. Competition is not tough yet. If you get in on the ground floor, you may end up making millions in three to five years. / Это новый рынок. Конкуренция не очень большая. Если ты будешь одним из первых, ты можешь заработать миллионы через три-пять лет.

on shaky ground идиома в английском

on shaky ground перевод "нестабильный"

Despite he had a good job he was feeling like he was on shaky ground. / Несмотря на то, что у него была хорошая работа, он чувствовал себя в очень нестабильной ситуации.

ground floor перевод "первый этаж"

People do not uually have bedrooms on the ground floor. / Люди обычно не делают спальни на первых этажах.

without grounds это разговорная английская фраза

without grounds перевод "без оснований"

Are you firing me without grounds? I'm going to sue you. / Вы увольняете меня без оснований? Я собираюсь подать на вас в суд.

Страница 1 из 2
x