
поступать так, как говоришь сам
If you don't practice what you preach no one will listen to you. / Если ты не будешь делать так, как говоришь сам, никто не будет тебя слушать.
На что это похоже?
- Hey! What are you doing? / Привет! Что ты делаешь?
- What's it look like? / На что это похоже?
если ты понимаешь о чем я
I'm willing to try anything if you know what I mean. / Я готов попробовать всё, если ты понимаешь, о чём я.
Что здесь происходит?
- What's happening here? / Что здесь происходит?
- Nothing. Just a bunch of crazy people singing some songs. / Ничего. Просто кучка ненормальных поет.
Почему ты такой злой?
- What's up your ass? / Почему ты такой злой?
- There's a lot up my ass right now. / Меня сейчас много что раздражает.
Какие шансы, что это произойдет?
- He will sell the house and give you haf of the money. / Он продаст дом и отдаст тебе половину денег.
- What are the odds of that? / Какие шансы, что это произойдет?
Что вы можете сказать?
- Mr. Marsh? What do you have to say? / Мистер Марш? Что вы можете сказать?
- What do you mean? / Что вы имеет в виду?
- I need to hear your defense. / Мне нужно выслушать вашу защиту.
О чем сожалеть?
Сожалеть не о чем.
- You don't regret doing it, do you? / Ты ведь не жалеешь об этом?
- No, what's there to regret? / Нет, а о чем сожалеть?
Что ты можешь сказать в свое оправдание?
You disobeyed me again! What do you ahve to say for yourself? / Ты снова меня не послушался. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Что вам принести?
- Hello! What can I get for you? / Здравствуйте. Что вам принести?
- The usual. / Как обычно.