Чем ты вообще занимаешься? Как проводишь свое время?
You don't have a job. You don't have any friends. What are you doing with your time? / У тебя нет работы. У тебя нет друзей. Как ты проводишь свое время?
А что мы можем сделать? Что мы только можем сделать? А что здесь можно сделать?
- We can't let that guy get away with taking everyone's money. / Мы не можем позволить, чтобы этому человеку сошло с рук, что он омбанул всех на деньги.
- What can we possibly do? / А что мы можем сделать?
Тебе тоже пришла в голову эта мысль?
- Are you thinking what I'm thinking? / Тебе тоже пришла в голову эта мысль?
- Yeah! This robot can be programmed to come up with movie ideas. / Да! Этот робот может быть запрограмирован придумывать идеи для фильмов!
Что это за хрень?
- What kind of shit is this? / Что это за хрень?
- That is some weird shit. / Это какая-то странная хрень.
Что такого в том, чтобы быть геем?
What's wrong with being gay? / Что такого в том, чтобы быть геем?
- Nothing wrong with that. / Ничего в этом такого нет.
По какому вопросу?
- We need to see the professor. / Нам нужно поговорить с профессором.
- What is ti in regard to? / По какому вопросу?
Какого хрена?
Butters, what the fuck? Are you peeing in the pool? / Баттерс, какого хрена? Ты писаешь в бассейн?
Какого черта это было?
- Did you hear those sounds? / Ты слышал эти звуки?
- What the heck was that? / Какого черта это было?
ты не знаешь, что пропускаешь
- You wanna a hit? / Хочешь попробовать?
- No, thanks. / Нет, спасибо.
- This stuff is awesome. You don't know what you're missing. / Эта штука просто улетная. Ты не знаешь, что пропускаешь.
видеть вещи такими, какие они есть
As you get older, you start to see things for what they are. / Когда становишься старше, начинаешь видеть вещи такими, какие они есть.