to cut a long story short разговорная английская фраза перевод

короче говоря; также встречает варинат to make a long story short

1. - What did you do last night? / Что ты делала прошлым вечером?

   - I went to my friend's birthday and had a few beers at the bar. Then we headed to a night club and had a few shots of tequila there. Then we got a cab and went back to my friend's place to get stoned. The pot was very strong and it kind of erased my memory for the rest of the night. To cut a long story short, I had a very good time. / Я пошел к другу на день рождения и мы выпили пива в баре. Затем мы поехали в ночной клуб и там выпили текилы. Потом мы поймали такси и поехали назад к другу домой, чтобы накуриться. Трава была очень крепкая, и я плохо помню остаток ночи. Короче говоря, я очень хорошо провел время.

2. I met a man online a few months ago, and, to make a long story short, we met, we are a great match intellectually/emotionally. I am concerned sometimes he is too attached to me and the way he started to make long term plans with me quite soon, but this isn’t a real problem. / Я познакомилась с мужчиной в интернете несколько месяцев назад и, короче говоря, мы встретились и очень подошлои друг другу интеллектуально и эмоционально. Иногда меня беспокоит, что он слишком привязался ко мне и то, что он очень скоро начал строить далеко идущие планы со мной, но не это самая большая проблема.

That's not where the story ends разговорное выражение перевод

История на этом не заканчивается.

Of course, that’s not where the story ends. My wife dated her rebound guy for 18 months before he left her for another woman. Weary, she reactivated her Match profile, dated for a few months, before meeting me at a party through mutual friends. / Конечно, история на этом не заканчивается. Моя жена после первого развода стала встречаться с другим мужчиной, но он бросил её ради другой. Устав от всего, моя жена обновила свой профиль на сайте Match, походила на свидания несколько месяцев, а потом через общих друзей встретила на вечеринке меня.

someone's side of the story разговорное выражение перевод

версия событий (когда кто-то разссказывает свою версию событий, обычно в попытке оправдать своё поведение, когда все думают, что этот человек вёл себя неправильно)

1. Fox News! They'll listen to me. They'll get my side of the story right. / Фокс Ньюз! Они меня послушают. Они исправят мою версию событий. (из сериала South Park)

2. I'm ready to hear out your side of the story. Go ahead. / Я готов выслушать твою версию  событий. Давай начинай.

the whole story разговорное выражение перевод

всё, полностью рассказанная ситуация, вся история (перевод по контексту)

1. - Victoria is coming to the wedding. / Виктория придет на свадьбу.

    - I know that. I'm alright with that. / Я знаю. Я нормально к этому отношусь.

    - Yeah, but that's not the whole story. She got remarried. /  Да, но это не все. Она снова вышла замуж.

2. - Why did you get fired? What happened? / Почему тебя выгнали? Что произошло?

   - I didn't show at my desk on time and they kicked me out. That's the whole story. / Я не пришел на работу вовремя и меня выгнали. Вот и вся история.

   - Why didn't you show on time? / Почему ты не пришел вовремя?

   - I was drunk from the night before. / Я еще не протрезвел после пирушки которая была накануне.

   - That's serves you right. / Так тебе и надо.

   - That's not a big deal. I was going to quit anyway. / Я не особо расстроился. Я все равно собирался уходить.

that's the story разговорное выражение перевод

так говорят, так считается

These two viruses (Struxnet and Flame) were unleashed worldwide with the stated goal of infecting and disabling Iranian nuclear facilities — at least that’s the story — but even if you trust your government to do the right thing with this software, having the code at all makes the government a target. / Эти два вируса (Стракснет и Флейм) были выпущены в мир с заявленной целью заразить и обезвредить иранские ядерные установки - по крайней мере, так говорят - но даже если вы доверяете вашему правительству и считаете, что оно использует эти программы в благих целях, факт, что оно имеет код этих программ, делает само правительство мишенью.

moral of the story разговорное выражение перевод

мораль сказки, мораль басни, суть истории

1. The moral of this story is that context is everything. / Мораль этой истории состоит в том, что контест - это всё.

2. The moral of the story is that my divorced wife and her two divorced friends went from “Everybody cheats, nobody’s happy,” to all three of them getting remarried in the same month in 2008. / Суть истории заключется в том, что моя жена после развода, как и две её подруги подсле развода прошли путь от "Все изменяют, все несчастливы" до того, что все три снова вышли замуж в течение одного месяца в 2008 году.

 

hole in the story идиома перевод

слабое место в истории, несовпадение, расхождение

- There are a lot of holes in your story. / В твоей истории много несовпадений.

- So what? There are a lot of holes in the theory of evolution. It doesn't mean it's not true. / И что? В теории эволюции тоже много слабых мест. Это не значит, что она неправдивая.

душещипательная история, рассчитаная на то, чтобы вызвать жалость

Here he goes again with some hard-luck story to get us pay for his drinks. / Вот он снова рассказывает нам свои душещипательные истории, пытаясь развести нас на жалость и оплатить ему выпивыку.

на этом история не заканчивается

That would be a nice enough ending, but that's not where this story ends. / Это был бы хороший конец, но на этом эта история не заканчивается.

рассказывание историй, небылиц

Nothing in American story-telling matches his kid. He seems to be just a kid. / Ничего в американских небылицах не похоже на этого мальчишку. Похоже, что это просто мальчишка.