EnglishReal.ru - блог по английскому языку

crime story перевод "детективная история, детектив"

- What kind of books do you like? / Какие книги ты любишь?

- I like to read crime stories. / Мне нравится читать детективы.

end of story перевод "на этом конец, это все, конец истории"

- What happened next? / Что случилось потом?

- Nothing. I never saw him again. End of story. / Ничего. Я больше никогда его не видела. На этом и все.

моя обычная история, это обычно со мной случается (так говорят, когда в жизни повторяется одна и та же неприятная ситуация)

- Do you have a boyfriend? / У тебя есть бойфренд?

- No. I met a guy last week. I liked him a lot. He turned out to be married. Story of my life. / Нет. На прошлой неделе я познакомилась с молодым человеком. Он мне очень понравился. Он оказался женат. Со мной это обычно и бывает.

sob story перевод "душещипательная история"; используется в ироничном контексте и обычно в отношении мужчин

- Do you see that dude at the bar stand? / Видишь того парня у барной стойки?

- Uh-huh. / Ага.

- He's been coming here every night for two weeks, sitting all by himself and sharing with everyone his little sob story on how his wife cheated on him. / Он приходит сюда каждый вечер в течение двух недель, сидит один и всем рассказывает свою душещипательную историю о том, как ему изменяла жена.

get one's story together это разговорная английская фраза

get one's story together перевод "придумать, что сказать; дать нормальное изложение событий"

Look, I don't understand what you're saying. I need to take this call. Give me a minute. And in the meantime, get your story together. / Послушай, я не понимай, что ты говоришь. Мне нужно ответить на этот звонок. Дай мне пару минут. А ты пока подумай, что сказать.

to cut a long story short это разговорная английская фраза

to cut a long story short перевод "короче говоря"

- What did you do last night? / Что ты делала прошлым вечером?

- I went to my friend's birthday and had a few beers at the bar. Then we headed to a night club and had a few shots of tequila there. Then we got a cab and went back to my friend's place to get stoned. The pot was very strong and it kind of erased my memory for the rest of the night. To cut a long story short, I had a very good time. / Я пошел к другу на день рождения и мы выпили пива в баре. Затем мы поехали в ночной клуб и там выпили текилы. Потом мы поймали такси и поехали назад к другу домой, чтобы накуриться. Трава была очень крепкая, и я плохо помнб остаток ночи. Короче говоря, я очень хорошо провел время.

Расскажи о себе. (Что за история у тебя?)

- What's your story? Are you married and just looking for a one night stand? / Расскажи о себе. Ты женат и просто ищет свидание на одну ночь?

- No, actually I'm divorced. And I'm not looking for a one night stand. I'm looking for a life partner. I wouldn't not mind a one night stand though. / Нет, на самом деле, я разведен. И я не ищу свидание на одну ночь. Я ищу партнера для жизни. Хотя я не откажусь и от свидания на одну ночь.

that's not the whole story это английская разговорная фраза

that's not the whole story перевод "это еще не все"

- Victoria is coming to the wedding. / Виктория придет на свадьбу.

- I know that. I'm alright with that. / Я знаю. Я нормально к этому отношусь.

- Yeah, but that's not the whole story. She got remarried. /  Да, но это не все. Она снова вышла замуж.

sob story перевод "душещипательная история" (ироничный контекст)

He told me his little sob story about how his wife left him for a rich neighbor. / Он рассказал мне свою душещипательную историю о том, как его жена ушла к богатому соседу.

Страница 3 из 3

RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x