ты меня пугаешь (очень сильно)
- Stop it! / Прекрати!
- What? / Что?
- You're freaking me out. / Ты меня пугаешь.
устрашенный, запуганный
Men do not liek to feel browbeaten by women. / Мужчинам не нравится, когда их запугивают женщины.
scare away перевод "отпугивать"
Fears of further nationalizatoin appear to be scaring away international investors. / Опасения дальнейшей национализации, похоже, отпугивают, международных инвесторов.
put the wind up someone перевод "напугать кого-то"
Tell him you'll sue him if he doesn't pay up. That shout put the wind up him. / Скажи ему, что обратишься в суд, если он не вырнет деньги. Это должно его напугать.
scare the jeepers out of перевод "очень исльно напугать кого-то"
Holy mackerel, mister. You scared the jeepers out of me. / Боже мой, мистер! вы меня напугали до чертиков!
scare to death перевод "напугать до смерти"
Oh, God! You scared me to death! I didn't see you. / О, Боже! Ты меня до смерти напугал. Я тебя не видел.
scare tactic перевод "тактика запугивания"
Don't worry about it. This is just a scare tactic. / Не беспокойся насчет этого. Это просто тактика запуганивания.
scare the bejesus out of перевод "испугать до чертиков"
Last night I had a nightmare that I saw Todd nakes and it scared the bejesus out of me. / Прошлой ночью мне приснился страшный сон, что я вижу Тодда раздетым, и это меня испугало до чертиков.
bully into разговорная английская фраза
bully into something перевод "при помощи угроз заставить что-то делать, втянуть во что-то"
I bullies into into paying me back. / С помощью угроз заставил его вернуть мне деньги.
scare off фразовый глагол в английском языке
scare off перевод "отпугивать"
- Why doesn't anyone want to be my friend? / Почему никто не хочет быть моим другом?
- Because you scare people off. / Потому что ты отпугиваешь людей.