scientific mind разговорное выражение перевод

научный ум, ум учёного, учёный

We are going to assign Graig to working on this problem. He is the best scientific mind in our company. / Мы собираемся назначить Крэга работать над этой проблемой. Он лучший научный ум в нашей компании.

mind one's on business разговорное выражение перевод

заниматься своими делами

1. - What do you think you're doing? / Как ты думаешь, что ты делаешь?

   - Minding my own business. / Занимаюсь своими делами.

2. What are you doing here? Mind your own business. / Что ты здесь делаешь? Иди занимайся своими делами. (Не суй нос в чужие дела)

3. You're getting on my nerves with your endless questions. Why don't you mind your own business? / Ты мне действуешь на нервы со своими бесконечными вопросами. Почему бы тебе не заняться своими делами?

with that in mind разговорное выражение перевод

имея это в виду, держа это в голове

With that in mind we continue our lesson on verbs. / Держа это в голове, мы продолжаем наш урок по глаголам.

come to one's mind перевод

прийти на ум, приходить на ум

1. I don't know that came to mind. / Не знаю, почему это пришло мне на ум.

2. He sat down and wrote down whatever came to mind. / Он садился и записывал все, что приходило на ум.

3. While today “The Wright Brothers” is the first name that comes to anyone’s mind when they hear the word fly, once upon a time the pair were major underdog. / Сегодня "Братья Райт" это первое, что приходит на ум, когда слышишь слово "летать", а когда-то ти два человека были большими неудачниками.

mindset разговорное выражение перевод

образ мышления, взгяд на вещи, настрой, видение

1. Jamie thought no one would ever want her again. Then one day she decided to change that mindset. / Джейми думала, что больше уже никому не будет интересна. Затем однажды она решила изменить этот образ мышления.

2. After thirteen years of marriage and painful divorce I decided to back on the dating scene. But since I've been out of practice for such a long time, I needed help with dating first. How to have the right mindset and expectations. / После тринадцати лет неудачного брака и болезненноо развода, я решила снова начать встречаться с мужчинами. Но, поскольку у меня так долго не было практики свиданий, мне нужен был совет, как начать ходить на свидания. Как иметь правильный настрой и ожидания.

3. We forget that this percetion only exists in our minds and that everyone near us is walking around under exactly the same psychological mindset. / Мы забываем, что это  восприятие существует только в наших умах и что все вокруг нас ходят в абсолюбно таком же психологическом настрое.

stand out in mind разговорное выражение перевод

выделяться в уме, вслывать в уме, приходить на ум

You see five names here. Which one stands out in your mind as the one that you saw in the files? / Вы здесь видите пять имен. Какое вам приходит на ум, как то, что вы видели в документах?

political mind разговорное выражение перевод

эксперт в политике, политолог (дословно: политический ум)

This is much less impressive, and it makes for a much less exciting documentary, but it’s a way for Stone to preserve public perception of him as a great political mind. / Это не столь впечатляюще, и из этого получится не такой интересный документальный фильм, но это способ для Стоуна сохранить мнение общественности о себе, как о прекрасном политическом эксперте.

the mind's ear разговорное выражение перевод

способность воображения воспроизводить звуки в памяти

I still can hear in my mind's ear the sweet laughter of my daughter when she was a child. / Как сейчас всплывает в памяти сладкий смех моей дочери, когда она была ребенком.

mind the gap разговорное выражение перевод

Будьте осторожны при выходе из вагона (дословно: помните про щель между вагоном и перроном / платформой)

Your train is now arriving. Please, mind the gap. / Ваш поезд прибывает к платформе. Будьте осторожны при выходе из вагона.

have a mind like a sieve идиома перевод

быть очень рассеянным или забывчивым (дословно: иметь ум как решето)

также встречается вариант have a memory like a sieve

1. I'm sorry I forgot to call you last night - I have a mind like a sieve. / Прости, что забыл тебе позвонить прошлым вечером. Я очень рассеянный.

2. I'm sorry I forgot about your birthday. I have a memory like a sieve. / Прости, что забыл про твой день рождения. У меня память как решето.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!