
keep off перевод "держаться в стороне, не подходить"
- What's written in that sign over there? / Что написано на той табличке?
- Keep off the rail. / Не подходить к перилам.
keep in touch перевод "поддерживать контакт, оставаться на связи"
- It was nice seeing you again. / Было здорово с тобой видеться снова.
- You too. Keep in touch. Here's my email and my phone number. Give me a call some day. I'll be happy to talk. / С тобой тоже. Не теряйся. Вот мой имейл и мой номер. Позвони мне как-нибудь. Буду рад поговорить.
оставаться незамеченным, стараться быть незамеченным
I'm keeping a low profile. I don't want my girlfriend to see me. / Я пытаюсь остаться незамеченным. Не хочу, чтобы меня увидела моя девушка.
keep in mind перевод "иметь в виду"
1. - Jill offered me a job. Do you think I should take it? / Джилл предложила мне работу. Как ты думаешь, мне стоит согласиться?
- Why not? The only problem is that Jill tens to be not very honest in terms of money. Just keep that in mind. / Почему бы нет? Единственная проблема в том, что Джилл обычно не очень честна в смысле денег. Просто имей это в виду.
2. - The car pulls a little to the right. / Машину немного тянет вправо.
- Okay. I'll keep that in mind. / Хорошо. Буду иметь это в виду.
keep going перевод "поддерживать на ходу, поддерживать на плаву" (буквально и переносно)
1. - Do you like your job? / Тебе нравится твоя работа?
- Yeah, why? I mean it's not my dream job, but it keeps me going. / Да, а что? Это не работа моей мечты, но она меня поддерживает на плаву.
2. - I'm sick and tired of this project! / Меня достал этот проект.
- We need to keep going. We are almost finished. / Мы должны продолжать. Мы почти у цели.
keep working перевод "продолжать работать"
- I'm tired of this work. It looks like nothing is changing. / Я устал от этой работы. Ничего не меняется.
- Keep working. I'm sure you will soon get amazing results. / Продолжай работать. Уверен, что скоро ты получишь потрясающие результаты.
Keep dreaming это английская разговорная фраза
Keep dreaming перевод "Продолжай мечтать, Мечтать не вредно" (ироничный контекст)
- Maybe one day people will live in a better world - the world without war, treachery or greed. / Возможно, однажды люди будут жить в лучшем мире - мире без войн, предательства или корысти.
- Keep dreaming. / Мечтать не вредно.
keep an eye on это идиома в английском языке
keep an eye on something идиома перевод "следить, наблюдать"
Will you keep an eye on the plants in my office while I'm on vacation? / Ты присмотришь за цветами у меня в офисе, пока я в отпуске?