take the bad with the good идиома перевод

принимать и хорошие, и плохие стороны ситуации; видеть плюсы и минусы

I just got dumped and I'm sad. But I guess I have to take the bad with the good because it makes me feel human. It makes me feel alive. / Меня только что бросила девушка, и мне очень грустно. Но, мне кажется, я должен видеть в этом и плюсы, и минусы, потому что это заставляет меня чувствовать себя живым.

слушай внимательно

Listen to me and listen good. / Слушай меня и слушай внимательно.

который хорошо ладит с людьми

You're so good with people. Everybody likes you. What's your secret? / Ты так хорошо ладишь с людьми. Ты всем нравишься. В чем твой секрет?

хорошие оценки

Our son is a bad boy sometimes, but he gets good grades at school. / Наш сын иногда плохо себя ведет, но он всегда получает хорошие оценки в школе.

видеть хорошее

I always try to see the good in people to the point where I get completely disappointed. / Я всегда стараюсь видеть хорошее в людях до того момента, пока полностью не разочаровываюсь.

good for nothing идиома перевод

никуда не годный

The mayor of the city is good for nothing. He only talks too much, but never does anything. / Мэр города никуда не годится. Он только много говорит, но ничего не делает.

Боже правый!

Good God! If we had gotten on the next train we would have gotten stuck in the tunnel for three hours! / Боже правый! Если бы мы сели на следующий поезд, мы бы застряли в тоннеле на три часа!

good books идиома перевод

расположение, хорошее отношение (дословно: хорошие книги)

in good books перевод на хорошем счету

1. I've been out of her good books after I refused to help her out with money. / Я не пользуюсь её хорошим отношением после того, как я отказался выручить её с деньгами.

2. She threw me out as soon as she guessed you were behind my visit. You weren't exactly in her good books. / Она прогнала меня, как только поняла, что вы стоите за моим визитом к ней. Вы у неё не на хорошем счету.

3. By breaking bad backlinks you can get back in Google's good books. / Сломав плохие обратные ссылки, вы можете снова вернуть себе доверие поисковой системы Гугл.

4. What do you think is the best way to stay in Google's good books? Let me know in the comment section below. / Как вы думаете, что лучше сделать, чтобы оставаться на хорошем счету у Гугла? Дайте мне знать в секции с комментариями под этим постом.

No good deed goes unpunished.

поговорка в английском языке, перевод: Не делай людям добра, не получишь зла.

I was nice to him but I got his crappy attitude in return. I guess no good deed goes unpunished. / Я была добра к нему, но получила его отстойное отношение. Не делай людям добра, не получишь зла.

good enough for jazz идиома перевод

достаточный для текущих потребностей, в рабочем состоянии

There are still a few kinks to work out in how comments are displayed, but it's good enough for jazz at the moment. / Ещё надо доработать несколько деталей в том, как отражаются комментарии. В остальном всё в рабочем состоянии.