
достаточно, достаточно хорошо
- Going into the virtual world is dangerous. Are you sure you want to do this? / Погружение в виртуальный мир - это опасно. Ты уверен, что хочешь это сделать?
- Not one hundred percent. / Не на сто процентов.
- Even ten percent is good enough. / Даже десть процентовуже нормально. (из сериала South Park)
готовый ехать, идти или начинать
We're good to go. Say good-bye to your mom. / Мы готовы ехать. Попрощайся с мамой.
в отличном состоянии, как новый, в полном порядке
- I would love to go, but I'm a disaster. / Я бы хотела пойти, но я не в форме.
- I think with a little plaster and a little paint, you're as good as new. / Думаю, что если приклеить пластырь и наложить макияж, ты будешь в полном порядке.
провести, подставить, сделать, перехитрить
I was sick and my co-worker got a promotion instead of me. He got me good. / Я болен, и моего коллегу повысили вместо меня. Он меня сделал по полной.
хороший голос
- Can you just sing along with everybody else? / Ты можешь просто песть вместе со всеми остальными?
- I don't have a good voice. / У меня нет хорошего голоса.
хороший друг
I know I could trust you. You have always been a good friend. / Я знал, что могу тебе доверять. Ты всегда был хорошим другом.
good start перевод "хорошее начало"
That's not a good start, but keep going. / Это не очень хорошее начало, но продложай.
be on good medical перевод "иметь хорошую медицинскую страховку"
I'm on good medical. My company covers it. / У меня хорошая медицинская страховка. Моя компания покрывает ее.
have a good sleep перевод "хорошо вам выспаться, хорошего сна"
Have a good sleep. I'll see you in the morning. / Хорошего сна. Увидимся утром.
be good at something перевод "хорошо что-то делать"
Do you want advice? I'm good at giving advice. / Тебе нужен совет? У меня хорошо получается давать советы.