лечь спать голодным

Last night I was so tired I went to bed hungry. / Прошлой ночью я был таким уставшим, что лего спать голодным.

пройти в мгновение ока, быстро пролететь, промелькнуть

I don't know about you, but 2016 went by in a flash. / Не знаю, как у вас, но у меня 2016 год промелькнул в мгновение ока.

go dark идиома перевод

пропасть, залечь на дно, быть вне доступа (когда невозможно с человеком связаться обычными способами: телефон, интернет)

Bro, what happened to you last weekend? I couldn't track you down. Don't go dark on me again. / Братан, что с тобой произошло на прошлой неделе? Я не мог тебя отыскать. Больше так не пропадай.

возьми красный цвет

- I don't know what color I should pick. / Не знаю, какой мне выбрать цвет.

- Go with the burgundy. / Возьми темно-красный.

go out with someone фразовый глагол перевод

встречаться с кем-либо

1. Are you talking about someone I'm going out with? / Ты говоришь о ком-то, с кем я встречаюсь?

2. Sonia has a boyfriends every two weeks. Now she's going out with Frank. / У Сони каждые две недели новый мальчик. Сейчас она встречается с Фрэнком.

go overboard идиома перевод

перестараться, переборщить, сделать слишком много

She looks way better after that face lift, but she did go overboard with her lips. They are enormous! / Она выглядит намного лучше после подтяжки лица, но она переборщила с губами. Они просто огромные!

готовый ехать, идти или начинать

We're good to go. Say good-bye to your mom. / Мы готовы ехать. Попрощайся с мамой.

go like a dream идиома перевод

пройти, произойти ровно, без проблем

What are you afraid of? It will go like a dream. / Чего ты боишься? Всё пройдет гладко.

пройти через боль

I know you've gone through pain and confusion that comes with breaking up. / Я знаю, что ты прошел через боль и смятение, которые приходят вместе с разрывом отношений.

пойти выпить чашечку кофе

- So I was wondering if you wanted to go get a cup of coffee or... / И я подумал, может ты хочешь пойти выпить чашеку кофе или...

- That's really so nice of you. / Это так мило с твоей стороны.