come for the door разговорное выражение перевод
идти к двери, приближаться к двери
Something is coming for the door. Oh, my God, it's awful! / Что-то большое движется к двери. О, Боже, это ужасно!
ради человечества
I'm afraid, I have no choice. For the sake of humanity I have to kill him. / Боюсь, у меня нет выбора. Я должен убить его ради человечества.
для большего блага
Sometimes blowing up hospitals is for the greater good. / Иногда взрывание больниц - это на большее благо.
однозначно, определенно
One thing is for certain. Whoever stole the money is a pro. / Одно можно сказать с уверенностью. Тот, кто это сделал - профессионал.
по приколу, ради прикола
Sometimes I whistle just for the fun of it. / Иногда я начинаю свистеть просто по приколу.
for whatever it's worth идиома перевод
как бы там ни было
I know you lost the game, but for whatever it's worth you were really great. / Я знаю, что ты проиграл, но как бы там ни было, ты был просто молодец.
несколько минут
I watched that movie for a few minutes and didn't like it. / Я посмотрел этот фильм несколько мину, но мне он не понравился.
быстренько, по-быстрому
Can I just talk to you for a quick second? / Могу я с тобой по-быстрому переговорить?
have no time for someone / something идиома перевод
не иметь интереса к чему-то или кому-то
I have no time for people who humiliate others for their own amusement. / Мне не интересны люди, которые унижают других ради собственного развлечения.
Ради всего святого!
Oh, for the love of Christ! I'm not going to watch this bullshit movie. / Ради всего святого! Я не собираюсь смотреть этот тупой фильм!