come for the door разговорное выражение перевод

идти к двери, приближаться к двери

Something is coming for the door. Oh, my God, it's awful! / Что-то большое движется к двери. О, Боже, это ужасно!

ради человечества

I'm afraid, I have no choice. For the sake of humanity I have to kill him. / Боюсь, у меня нет выбора. Я должен убить его ради человечества.

для большего блага

Sometimes blowing up hospitals is for the greater good. / Иногда взрывание больниц - это на большее благо.

однозначно, определенно

One thing is for certain. Whoever stole the money is a pro. / Одно можно сказать с уверенностью. Тот, кто это сделал - профессионал.

по приколу, ради прикола

Sometimes I whistle just for the fun of it. / Иногда я начинаю свистеть просто по приколу.

for whatever it's worth идиома перевод

как бы там ни было

I know you lost the game, but for whatever it's worth you were really great. / Я знаю, что ты проиграл, но как бы там ни было, ты был просто молодец.

несколько минут

I watched that movie for a few minutes and didn't like it. / Я посмотрел этот фильм несколько мину, но мне он не понравился.

быстренько, по-быстрому

Can I just talk to you for a quick second? / Могу я с тобой по-быстрому переговорить?

have no time for someone / something идиома перевод

не иметь интереса к чему-то или кому-то

I have no time for people who humiliate others for their own amusement. / Мне не интересны люди, которые унижают других ради собственного развлечения.

Ради всего святого!

Oh, for the love of Christ! I'm not going to watch this bullshit movie. / Ради всего святого! Я не собираюсь смотреть этот тупой фильм!